Traduction de "you were willing" à la langue française:


  Dictionnaire Anglais-Français

Were - translation : Willing - translation : You were willing - translation :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

You were willing to do it.
Vous vouliez bien, vous.
You were willing to let him go to his death alone.
Tu l as laissé aller seul á la mort.
What if she were willing?
Et si c'était ce qu'elle voulait ?
Oh! you are willing, she stammered, delighted. Oh! you are willing!
Oh! tu veux bien, balbutia t elle, ravie, oh! tu veux bien!
You bet I'm willing.
Moi oui, tu penses.
Are you willing to help?
As tu envie d'aider ?
Are you willing to help?
Avez vous envie d'aider ?
Are you willing to disapper?
Consentez vous à disparaître ?
We're willing to help you.
On est prêts à vous aider.
But they were willing to give it a try.
Mais ils étaient d'accord pour essayer.
They were never willing to give us complete control.
They were never willing to give us complete control.
I am willing to help you.
Je suis désireux de t'aider.
I am willing to help you.
Je suis désireux de vous aider.
Would you be willing to help?
Serais tu prêt à aider ?
Would you be willing to help?
Serais tu prête à aider ?
Would you be willing to help?
Seriez vous prêt à aider ?
Would you be willing to help?
Seriez vous prête à aider ?
Would you be willing to help?
Seriez vous prêtes à aider ?
Would you be willing to help?
Seriez vous prêts à aider ?
I'd be willing to pay you.
Je vous payerais volontiers.
I'mWe're willing to buy you out.
On est prêts à acheter ta bo ite.
Are you willing to fight, men?
Prêts à vous battre ?
You don't want someone else to get paid more just because they were willing to say SAS, ASA.
Vous ne voulez pas quelqu'un d'autre pour être payé plus juste parce que ils ont bien voulus dire SAS, ASA.
He was the burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light.
Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière.
We were not willing to kill any merely for trophies.
La prudence de Roosevelt était justifiée.
They were willing to pay extra in order to wait.
Ils étaient prêts à payer plus pour attendre.
I'm willing to go anywhere you go.
Je suis partant pour aller où que tu ailles.
I'm willing to go anywhere you go.
Je suis disposé à me rendre où que vous alliez.
I would be willing to help you.
Je suis disposé à vous aider.
Are you willing to take that chance?
Tu es sûr de vouloir prendre ce risque ?
Are you willing to make a deal?
Es tu décidé à faire affaire ?
Are you willing to make a deal?
Es tu décidée à faire affaire ?
Are you willing to make a deal?
Êtes vous décidé à faire affaire ?
Are you willing to make a deal?
Êtes vous décidés à faire affaire ?
Are you willing to make a deal?
Êtes vous décidées à faire affaire ?
Are you willing to make a deal?
Êtes vous décidée à faire affaire ?
Are you willing to work for it.
Voulez vous vous y mettre?
Thought and emotion only makes you willing.
La pensée et l'émotion ne vous apporte que la volonté.
I'm willing to forget, if you are.
Oublions notre dispute.
I'm perfectly willing to give you satisfaction.
Je m'engage à vous donner satisfaction.
I'm willing to help you if you want me to.
Je suis prêt à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
I'm willing to help you if you want me to.
Je suis disposé à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
I'm willing to help you if you want me to.
Je suis prêt à t'aider, si tu veux que je le fasse.
I'm willing to help you if you want me to.
Je suis prête à vous aider, si vous voulez que je le fasse.
I'm willing to help you if you want me to.
Je suis disposée à vous aider, si vous voulez que je le fasse.

 

Related searches : Were Willing - Were Not Willing - You Are Willing - Are You Willing - Were You - You Were - You Were Wearing - You Were Drunk - You Were First - Were You Ever - You Were Lying - You Were Paid - You Were Expecting