Translation of "a couple days" to French language:
Dictionary English-French
A couple days - translation : Couple - translation : Days - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A couple of days. | Dans un ou deux jours. |
A couple of days. | Y a deux jours. |
Just a couple of days. | Oui, pour quelques jours. |
Just a couple of days. | Deux jours. |
Only a couple of days. | 8 jours. |
We have a couple of days. | Nous avons quelques jours. |
Couple days ago. | Quand estu sorti? |
I'm taking a couple of days off. | Je prends deux jours de congé. |
I'm taking a couple of days off. | Je pars en vacances pour quelques jours. |
I'm taking a couple of days off. | Je prends quelques jours de congé. |
We've still got a couple of days. | On a encore deux jours devant nous. |
It takes a couple of days usually... | D'habitude ça dure deux ou trois jours. M |
I only need a couple of days. | Je n'ai besoin que de 2 jours. |
Give me a couple of days and... | Donnemoi deux jours... |
In a couple of days will do. | Ça me conviendra dans deux jours. |
I'll see you in a couple days. | Maintenant il a plus de dents! A bientôt. |
I am taking a couple of days off. | Je me prends quelques jours libres. |
I am taking a couple of days off. | Je prends quelques jours de congé. |
I did it in a couple of days. | Je l'ai accompli en quelques jours. |
I haven't eaten for a couple of days. | Je n'ai pas mangé depuis deux jours. |
I'll call you in a couple of days. | Je t'appellerai dans quelques jours. |
I'll call you in a couple of days. | Je vous appellerai dans deux jours. |
I only found out a couple days ago. | Je ne l'ai découvert qu'il y a quelques jours. |
I only found out a couple days ago. | Je l'ai seulement découvert il y a quelques jours. |
I was home for a couple of days. | J'étais à la maison pendant quelques jours. |
Being apart from you for a couple days... | En étant séparé de toi depuis quelques jours... |
It was about a couple of days ago... | Il y a environ 2 jours... |
She'll be gone in a couple of days. | Elle s'en ira dans quelques jours. |
Just filling in for a couple of days. | Je fais un remplacement de quelques jours. |
You've only been married a couple of days? | Aprês seulement deux jours de mariage ? |
Now stay away for a couple of days. | Faistoi oublier. |
Take a couple of days off and relax. | Reposetoi quelques jours. |
He'll be home in a couple of days. | Il va rentrer dans quelques jours. |
Run the joint in a couple of days? | Faire tourner la boutique? |
I dove onto eBay a couple of days ago | Je suis allé sur eBay il y a quelques jours, juste pour voir. |
I want to stay here a couple more days. | Je veux rester ici quelques jours de plus. |
Sami might come home for a couple of days. | Sami pourrait revenir à la maison pour quelques jours. |
This from the Guardian a couple of days ago | Tiré du Guardian il y deux ou trois jours |
A couple of days later the pictures changes dramatically. | Quelques jours plus tard, le tableau change de façon dramatique. |
It will be completed in a couple of days. | Ce sera fini dans deux jours. |
It's only for a couple of days, and then... | Encore quelques jours et puis.. |
For a couple of days, they'll be worth 3,000. | Dans 23 jours, elles vaudront 3 000. |
And you've only been gone a couple of days. | Et tu n'es parti que quelques jours. |
I'll wire from London in a couple of days. | J'écrirai de Londres dans quelques jours. |
Yeah, he'll ring you in a couple of days. | Oui, d'ici quelques jours. |
Related searches : Couple More Days - Couple Days Ago - Next Couple Days - Last Couple Days - A Married Couple - Are A Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - A Nice Couple