Translation of "a good advice" to French language:


  Dictionary English-French

A good advice - translation : Advice - translation : Good - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A lot of good advice
Beaucoup de suggestions utiles
But a good advice anyway.
Mais un bon conseil, si vous voulez manger du congre,
Really good advice.
Très bon conseil.
He gave a good piece of advice.
Il a donné un bon conseil.
That's very good advice.
Ce sont de très bons conseils.
That's some good advice.
C'est un bon conseil.
Friends with good advice.
Des amis de bons conseils.
Sounds like good advice.
C'est un bon conseil.
I'll give you a piece of good advice.
Je te donnerai un bon conseil.
He gave me a good piece of advice.
Il me donna un bon conseil.
She gave me a piece of good advice.
Elle m'a donné un bon conseil.
I'll give you a good piece of advice.
Je vous donnerai un bon conseil.
I'll give you a good piece of advice.
Je te donnerai un bon conseil.
Did he give a good advice to anyone?
At il donner un bon conseil à quelqu'un?
I need some good advice.
J'ai besoin de bons conseils.
You've given me good advice.
Tu m'as fourni de bons conseils.
You've given me good advice.
Vous m'avez été de bon conseil.
She gave me good advice.
Elle m'a donné de bons conseils.
She gave me good advice.
Elle m'a donné des conseils judicieux.
Thanks for the good advice!
Merci du bon conseil !
The engineer's advice was good.
L'avis de l'ingénieur était sage.
I give you good advice.
Dis !
He was giving Monsieur Boulanger a little good advice.
Il faisait à M. Boulanger des recommandations
I wanna slip you a load of good advice.
J'ai un petit conseil à vous donner.
Well, she's given me a lot of good advice.
Elle m'a donné de bons conseils.
She gave me some good advice.
Elle m'a donné de bons conseils.
That coach gave him good advice.
Cet entraîneur lui a donné de bons conseils.
That was some pretty good advice.
C'était un assez bon conseil.
I think it was good advice.
Je pense que c'est un bon conseil.
It was very good advice, indeed.
Votre conseil m' a vraiement bien servi!
Be good. Good advice for you, lieutenant. As for us, here...
C'est à vous qu'il faut dire ça, parce que nous, ici...
Tom has been giving Mary good advice.
Tom a donné un bon conseil à Mary.
I'm going to follow your advice... Good.
Je vais suivre ton conseil.
Good. Any more advice to the lovelorn?
Rien d'autre, Mère La Sagesse ?
Now it's hard to get a good advice where should I go?
Difficile à présent d'obtenir un bon conseil où dois je aller ?
I'll give you a little bit of impertinent but good advice, mademoiselle.
Je vais vous donner un conseil impertinent mais bon, mademoiselle.
My best friend always gives me good advice.
Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.
My best friend always gives me good advice.
Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.
This advice appeared good to the future chancellor.
Le conseil parut bon au futur chancelier.
It was good advice and we took it.
C'était un avis sensé, et il fut suivi.
So far so good. This is sound advice.
Jusqu'ici, c'est bien, c'est un bon conseil.
However, I've given you some very good advice.
Mais je vais vous donner un conseil d'amie.
A good opportunity to obtain anonymous advice is through the Internet page www.amor.ee.
On peut utilement obtenir des informations de manière anonyme à l'adresse Internet suivante  www.amor.ee .
I gave him some good advice about buying land.
Je lui ai donné de bons conseils pour acheter un terrain.
Advice isn't much good to me. I need money.
Un conseil ne me sert à rien. Je veux du pognon.

 

Related searches : Good Advice - Good Practice Advice - Some Good Advice - A Good - Advice A Hotel - A Good Life - What A Good - Provide A Good - A Good Message - A Good Night - A Good Lead - A Good Companion - A Good Company