Translation of "a new one" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A new one?
Un nouveau ?
A new one?
C'est nouveau ?
Get a new one.
Achetezen un neuf.
I'll buy a new one.
J'en achèterai un nouveau.
I need a new one.
Il m'en faut un nouveau.
I need a new one.
Il m'en faut une nouvelle.
Just buy a new one!
Achètes en juste un nouveau.
Pop a new one in.
Placez en une autre.
Molnár's written a new one.
Molnár en a écrit une autre.
Is that a new one?
C'est un nouveau ?
Think of a new one.
Trouvez autre chose.
A new one from Hendricks.
Une nouveauté d'Hendricks.
I got a new one.
Je l'ai modifié.
Hey, look, a new one!
Regardez, un nouveau !
We now need a new one informed by a new vision.
Nous avons besoin à présent d'une carte plus actualisée, reflétant une nouvelle vision.
She has a new apartment, a new job with no one over and no one under her.
C'est le dernier volet de son cycle des Comédies et proverbes .
Get a new one it s better
Achètes en une, ce sera mieux.
They'll give you a new one.
Il vous en donne un nouveau.
I uploaded a new one yesterday.
J'en ai téléchargé une nouvelle hier.
Buy a new one, will you?
Rachetezen un, et un pour moi.
That's a new one on me.
Jamais entendu parler.
There's a new one in today.
Il y a un nouveau.
Give out with a new one.
Trouvezen un autre.
He wanted a new kind of store a new one a store that had a cultural role as well as a retail one.
Il voulait une nouvelle sorte de magasin quelque chose de nouveau un magasin qui aurait un rôle culturel autant que commercial.
Let me buy you a new one.
Laisse moi t'en acheter un nouveau.
Let me buy you a new one.
Laissez moi vous en acheter un nouveau.
Let me buy you a new one.
Laisse moi t'en acheter une nouvelle.
Let me buy you a new one.
Laissez moi vous en acheter une nouvelle.
I think I need a new one
Je crois que j'en ai besoin d'un nouveau
I will buy you a new one.
Je t'en achèterai un nouveau.
Yes, that's a new one, just finished.
Celuilà ? Oui, je viens de le finir.
That's a new one on you, brother.
Ça va faire du changement, pour vous.
Here's a new one, Ed. Taste it.
En voilà un nouveau, goûte...
It's a new one and good, too.
Il est neuf, et de qualité.
I got a new one for you.
J'en ai un nouveau, pour toi.
That's why I'm building a new one.
Alors je fais un nouveau salon.
On one side is a New Caledonian crow.
D'un côté, il y a un corbeau de Nouvelle Calédonie.
I need a new pen. I'll buy one.
J'ai besoin d'un nouveau stylo. J'en achèterai un.
Why don't you just buy a new one?
Pourquoi n'en achètes tu pas simplement un nouveau ?
Why don't you just buy a new one?
Pourquoi n'en achètes tu pas simplement une nouvelle ?
Why don't you just buy a new one?
Pourquoi n'en achetez vous pas simplement un nouveau ?
Why don't you just buy a new one?
Pourquoi n'en achetez vous pas simplement une nouvelle ?
I can't afford to buy a new one.
Je n'ai pas les moyens d'en acheter un nouveau.
Create a new report based on this one
Créer un nouveau rapport basé sur celui ci
(a) One Disposal Officer, Field Service (new post)
a) Un agent chargé des opérations d'enlèvement (Service mobile) (poste nouveau)