Translation of "absolutely not" to French language:


  Dictionary English-French

Absolutely - translation : Absolutely not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Absolutely not.
En aucun cas.
Absolutely not!!!
Absolument pas !
Absolutely not.
Absolument pas.
Absolutely not!
Non, certes !
Absolutely not!
Absolument pas!
Absolutely not!
Vous nous blesseriez, docteur.
Absolutely not
absolument pas
Absolutely not...
Absolument pas.
Absolutely not.
Pas du tout.
Absolutely not.
Absolument pas.
Absolutely not.
La réponse est sans conteste non.
Absolutely not.
Je ne le crois aucunement.
Absolutely not.
bien sur que non
Absolutely not.
absolument pas.
absolutely not.
Non, ce n'est pas vrai.
Absolutely not!
Ah mais non !
No! Absolutely not!
Non ! Absolument pas !
No, absolutely not.
Non, absolument pas.
No, absolutely not.
Regardez, je crois qu'il y a une inquiétude sur cet enjeu, si l'on suppose que cette adaptation signifierait ne plus poursuive les cartels qui font le trafic de drogue. Non, tout â fait non.
No, absolutely not.
Rien du tout.
That's not absolutely certain.
Ce n est pas complètement sûr.
I'm not absolutely sure.
Je ne suis pas totalement sûre.
Oh, no. Absolutely not.
Non, pas du tout.
Absolutely not, my boy.
C'est possible. Je le pense, Preston.
Certainly not from me. Absolutely not.
Je ne ferai pas d'excuses à ce vieux machinlà.
No, absolutely not. I'm not saying that.
Non, absolument pas. Je ne dis pas ça.
It is not the truth, absolutely not.
Ce n'est pas la vérité. Absolument pas.
And they said, Absolutely not.
Ils ont dit Absolument pas .
So she says, Absolutely not.
Elle m'a répondu, Bien sur que non.
It is absolutely not on!
Tout à fait inacceptable.
Absolutely not, in most cases.
Dans la plupart des cas, ils ne le sont d'ailleurs pas du tout.
It absolutely does not mean that.
Absolument pas.
Absolutely do not tell other people.
Il ne faut absolument le dire à quiconque.
That's absolutely not the general case.
C'est pas du tout le cas général.
That must absolutely not be allowed.
Les causes en sont doubles.
It is absolutely not worth it.
L' affaire ne le mérite absolument pas.
That is absolutely not the case.
C' est tout à fait faux.
Absolutely not. No, we'll put her...
Non, nous la mettrons...
I have absolutely not a worry.
Je ne suis pas inquiet.
Not maybe, he told me absolutely not to say...
Pas peut être, il m'a dit de ne surtout pas le dire...
Do we get our money or not? Absolutely not.
Sûrement pas !
Absolutely, absolutely...
Absolument, absolument...
I was absolutely not informed about this.
Je n'ai absolument pas été informé de ceci.
You must absolutely not lick the floor.
Tu ne dois surtout pas lécher le sol.
You must absolutely not lick the floor.
Vous ne devez surtout pas lécher le sol.

 

Related searches : Not Absolutely - Absolutely Not Acceptable - Not Absolutely Necessary - Absolutely Required - Absolutely Stunning - Absolutely Clear - Absolutely Crucial - Absolutely Vital - Absolutely Perfect - Absolutely Critical - Absolutely Necessary - Absolutely Delighted - Absolutely Sure