Translation of "abuser" to French language:
Dictionary English-French
Abuser - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OK, Daniel Galván was a child abuser. | OK, Daniel Galván était un pédophile. |
There is no typical child abuser family. | Il existe toutefois naturellement des facteurs de risque. |
What was the girls from the abuser match this | Ce qui a été des filles de l'agresseur correspond à cette |
Let us stop this abuse and let the killer and the abuser punished | Arrêtons ces abus et faisons en sorte que l assassin soit puni. |
Equatorial Guinea Mr Obiang, New Chairperson of the African Union and Human Rights Abuser Global Voices | Guinée Equatoriale M. Obiang, nouveau président de l'Union Africaine et profanateur des droits de l'homme |
The principle of quot abuser pays quot is relevant in this context and should be applied forcefully. | Le principe selon lequel quot qui casse les verres les paie quot est pertinent à cet égard et devrait être appliqué avec rigueur. |
The majority of the victims were girls, who in most cases had a close relationship with the abuser. | La plupart des victimes étaient des fillettes, dont la majorité avait un lien étroit avec l'adulte maltraitant. |
(Spain's main opposition party) PSOE criticizes the Government for its disastrous management of the child abuser pardoned in Morocco. | Le PSOE (principal d'opposition en Espagne) critique le gouvernement pour sa gestion désastreuse du pédophile gracié au Maroc. |
order obligatorily medical treatment, if the person is alcohol abuser or abuses other psychotropic substances or suffers an illness | L'astreindre à un traitement médical, s'il est alcoolique, toxicomane ou malade |
Such assurances amount to trusting a systematic abuser which otherwise cannot be trusted to abide by its international obligations. | Demander de telles assurances revient à faire confiance à un délinquant récidiviste dont on ne peut pas croire par ailleurs qu'il se conforme à ses obligations internationales. |
Such assurances amount to trusting a systematic abuser who otherwise cannot be trusted to abide by its international obligations. | Demander de telles assurances revient à faire confiance à un délinquant récidiviste dont on ne peut pas croire par ailleurs qu'il se conforme à ses obligations internationales. |
If it does not, Hleza might well want to take both the abuser and Virgin Active to the Equality Court. | Si ils ne le font pas,Mme Hleza pourrait bien souhaiter traîner l'agresseur ainsi que le groupe Virgin Active devant le Tribunal de l'égalité. |
So a child abuser can move quite easily between countries where the legislation provides for a lower age of consent. | De ce fait, un abuseur sexuel peut facilement passer d'un pays à un autre, si la législation y garantit un âge de consentement plus jeune. |
It also amounts to giving a systematic abuser a pass with respect to an individual case when torture is otherwise widespread. | Cela revient aussi à donner à un pays délinquant récidiviste un passe droit en ce qui concerne une affaire particulière alors même que la torture y est répandue. |
The tattoos often reflect the existential views of the drug abuser impending danger of death connected with the use of heroin. | Les tatouages sont souvent le reflet de préoccupations existentielles un danger de décès imminent lié à l usage d héroïne. |
Sometimes they end well when the abuser is put behind bars and the woman set free from years of torture and physical abuse. | Pourtant, parfois, elles se terminent bien quand le partenaire coupable de violence se retrouve sous les verrous et que la femme est enfin libérée après des années de torture et de violence physique. |
The typical child abuser is so frequently reported as a per son who is apathetic, sadistic, aggressive, and motivated by physical urges etc. | Leur formation et leur niveau professionnel sont nette ment inférieurs à la moyenne de la population. Beaucoup sont en mauvaise santé. |
To me, this is the saddest and most painful question that people ask, because we victims know something you usually don't It's incredibly dangerous to leave an abuser. | Pour moi, c'est la question la plus triste et la plus douloureuse que l'on puisse poser, parce que nous, victimes, savont quelque chose que vous ne savez généralement pas il est incroyablement dangereux de quitter un abuseur. |
Over 70 percent of domestic violence murders happen after the victim has ended the relationship, after she's gotten out, because then the abuser has nothing left to lose. | Plus de 70 des meurtres de violences conjugales se produisent après que la victime ait mis fin à cette relation, après qu'elle soit partie, parce qu'alors l'abuseur n'a plus rien à perdre. |
4.18 Article 11 ( Liability of legal persons ) Legal persons should be held responsible wherever they have enabled the conduct of the abuser, whether or not they benefit from it. | 4.18 Article 11 ( Responsabilité des personnes morales ) les personnes morales devraient être tenues pour responsables chaque fois qu'elles ont rendu possibles des comportements abusifs, qu'elles en aient tiré profit ou non. |
That's a pretty handy tool for someone who is afraid of being caught by her abuser looking at a site that encourages her to get out of an abusive relationship. | C'est très pratique pour une personne qui a peur d'être surprise par celui qui la violente en train de consulter un site qui l'encourage à se sortir de cette relation. |
The children are also taught how they should not keep these things a secret (even if the abuser entreats threatens them to) and report it to their mothers or other responsible adults. | Les enfants apprennent également à ne pas garder ces choses secrètes (même si l'agresseur les menace) et à signaler l'abus à leurs mères ou à des adultes responsables. |
Quelquefois le prince, ne sachant plus comment abuser de la dignité de ce grand juge, lui donnait des coups de pied si les coups de pied lui faisaient mal, il se mettait à pleurer. | Sometimes the Prince, at a loss how further to insult the dignity of this Chief Justice, would actually kick him if the kicks hurt him, he would begin to cry. |
4.19 Article 12(b) ( Sanctions on legal persons ) This article should be modified to not only exempt the abuser from taking up commercial activities, but also prevent him from taking up any activities in relation to contact with children. | 4.19 Article 12, point b) ( Sanctions à l encontre des personnes morales ) il convient de modifier cet article de manière à non seulement interdire à l'auteur des abus d exercer une activité commerciale mais aussi l'empêcher d'entreprendre toute activité au contact des enfants. |
Blogging kingpin Sina.com drug convicted substance abuser and aging rocker Xie Dong out to speak on his experiences, a bundle of videos were uploaded to Chinese video sharing websites like 56.com where ex addicts shared their struggles and anti drug petitions were passed around. | Le poids lourd des portails de blogueurs, Sina.com a invité Xie Dong, une rock star vieillissante, condamné pour usage de drogues, à témoigner de son expérience, une pile de vidéos ont été téléchargées sur les sites chinois de partage de vidéos comme 56.com où d' anciens toxicomanes ont parlé de leurs problèmes et des pétitions ont circulé. |
Après lui avoir demandé sa parole de ne point abuser de la confiance qu il allait lui faire, il avoua que son frère, abusé par un faux point d honneur, et qui s était cru bravé et perdu dans l opinion par la fuite de Fabrice, avait cru devoir se venger. | After asking her to give him her word that she would not abuse the confidence he was about to repose in her, he admitted that his brother, led astray by a false point of honour, and thinking himself challenged and lowered in public opinion by Fabrizio's escape, had felt bound to avenge himself. |
This special extension of the term of limitation, introduced with effect from 1 July 2000, applies to all cases of sexual abuse where a child victim, due to a close or otherwise special relationship with the abuser, may feel pressed to keep silent about the abuse. | Cette extension spéciale de la prescription, introduite avec effet au 1er juillet 2000, s'applique à tous les cas d'abus sexuels dans lesquels une victime mineure peut, du fait d'une relation étroite ou privilégiée avec l'auteur, se sentir contrainte de taire les faits. |
The pair learn that two other bigfoots used as tourist attractions in other parts of the country have been freed by Bruno, and that Bruno has been captured by Liverpudlian country western singer Conroy Bumpus, a cruel animal abuser who wishes to use Bruno in his performances. | Le duo apprend que deux autres utilisés dans d'autres attractions ont été libérés par Bruno et que celui ci a été capturé par le chanteur country Conroy Bumpus, un homme cruel abusant des animaux voulant utiliser Bruno pour son spectacle. |
Si je suis déclarée criminelle d Etat, Rassi fait saisir tout ce qui se trouve dans ce palais le 1erde ce mois, le comte et moi nous avons brûlé, suivant l usage, tous les papiers dont la police pourrait abuser, et il est le ministre de la police, voilà le plaisant. | If I am declared a State criminal, Rassi will seize everything there is in this palazzo on the first of this month the Conte and I burned, as usual, all papers of which the police might make any improper use and he is Minister of Police! That is the amusing part of it. |
Other outcomes include long term stalking, even after the abuser remarries denial of financial resources and manipulation of the family court system to terrify the victim and her children, who are regularly forced by family court judges to spend unsupervised time with the man who beat their mother. | D'autres conséquences incluent le harcèlement à long terme, même après que l'abuseur se soit remarié, le déni de ressources financières, et la manipulation du système de tribunal familial pour terrifier la victime et ses enfants qui sont régulièrement forcés par les juges des tribunaux familiaux de passer du temps sans surveillance avec l'homme qui battait leur mère. |
For it is only when adults are educated and informed about the context and dynamics of abuse, can they not only create a protective and safe space for children to speak up about abuse without fear, but can also take proper preventive steps to minimize opportunities for an abuser to get to a child. | C'est seulement lorsque les adultes sont éduqués et informés sur le contexte et la dynamique des abus, qu'ils peuvent créer un espace protecteur et sûr pour que les enfants parlent des abus sans peur, mais peuvent également prendre des mesures préventives appropriées pour minimiser les opportunités pour les agresseurs de piéger un enfant. |
(d) States should, in appropriate cases of minor drug related offences, consider the possibility, as envisaged in article 3, paragraph 4 (c), of the 1988 Convention, of providing as alternatives to conviction or punishment, measures such as education, rehabilitation or social reintegration, as well as, when the offender is a drug abuser, treatment and after care | d) Les Etats devraient, dans les cas appropriés d apos infractions de caractère mineur liées à la drogue, examiner la possibilité, envisagée au paragraphe 4 c) de l apos article 3 de la Convention de 1988, de prévoir, au lieu d apos une condamnation ou d apos une sanction pénale, des mesures d apos éducation, de réadaptation ou de réinsertion sociale, ainsi que, lorsque l apos auteur de l apos infraction est un toxicomane, des mesures de traitement et de postcure |
Related searches : Substance Abuser