Translation of "accept your invitation" to French language:


  Dictionary English-French

Accept - translation : Accept your invitation - translation : Invitation - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am glad to accept your invitation.
Je suis heureux d'accepter votre invitation.
I am glad to accept your invitation.
Je suis heureuse d'accepter votre invitation.
I will be very happy to accept your invitation.
Je serai très heureux d'accepter ton invitation.
Accept invitation
Accepter l' invitation
Accept invitation conditionally
Accepter l'invitation sous condition
I accept your invitation, but I find no solitary student with his books.
J'accepte l'invitation. Mais je ne vois aucun étudiant plongé dans ses livres.
Mr. Kringelein would be a good friend and not accept your invitation to dance.
M. Kringelein n'acceptera pas votre invitation.
Tom didn't accept Mary's invitation.
Tom n'a pas accepté l'invitation de Mary.
Tom didn't accept Mary's invitation.
Tom n'accepta pas l'invitation de Mary.
Did you accept his invitation?
As tu accepté son invitation ?
Did you accept his invitation?
Avez vous accepté son invitation ?
He did not accept their invitation.
Il n'accepta pas leur invitation.
I cannot but accept his invitation.
Je ne peux qu'accepter son invitation.
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
Seul Takeuchi n'a pas accepté l'invitation.
Then you will accept his invitation?
Alors vous acceptez son invitation ?
Where's your sporting blood? Sir Guy accepted our invitation. We'd be rude not to accept his.
Sire Guy ayant accepté notre invitation, il serait impoli de refuser la sienne.
I knew Tom would accept my invitation.
Je savais que Tom accepterait mon invitation.
I sure hope they'll accept the invitation.
J'espère qu'ils accepteront.
Most happy to accept unusual radio invitation.
Très heureux d'accepter invitation radiophonique inhabituelle.
If I had time, I'd accept his invitation.
Si j'avais le temps, j'accepterais son invitation.
At your invitation?
Sur ton invitation ?
I accept your invitation, therefore, in principle, although at this point, I am unable to give you a firm date.
J'accepte donc le principe de votre invitation, sans pouvoir vous donner à ce stade et aujourd'hui même, une date formelle.
An invitation to view your desktop will be sent to the contact you have selected. To view your desktop, they will need to accept it.
Une invitation à voir votre bureau est envoyée au contact que vous avez sélectionné. Pour afficher votre bureau, il doit accepter l'invitation.
An invitation to view your desktop will be sent to the contact you have selected. To view your desktop, they will need to accept it.
Une invitation va être envoyée aux contacts que vous avez sélectionnés. Pour voir votre bureau, ils devront accepter l'invitation.
We hope you'll accept our invitation when the time comes.
Nous espérons que vous accepterez notre invitation lorsque le moment viendra.
I received an invitation from him, but didn't accept it.
J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée.
I shall no doubt accept the invitation to visit sunny Ireland.
Et je ne manquerai certainement pas de me rendre à l'invitation qui m'est faite de visiter l'Irlande ensoleillée.
Thank you for your invitation.
Merci pour votre invitation.
Thank you for your invitation.
Je vous remercie pour votre invitation.
I accepted your kind invitation.
J'ai accepté votre invitation.
The Special Committee decided to accept the invitation to attend the Seminar.
Le Comité spécial a décidé d apos accepter l apos invitation à assister au Séminaire.
Georgia may accept the invitation by the Union and offer its contribution.
La Géorgie peut accepter l'invitation de l'Union et présenter une offre de contribution.
May I see your invitation please?
Puis je voir votre invitation, s'il vous plaît ?
May I see your invitation please?
Puis je voir votre invitation, je vous prie ?
I am much obliged to your ladyship for your kind invitation, replied Elizabeth, but it is not in my power to accept it. I must be in town next Saturday.
Je remercie Votre Grâce de cette aimable invitation, répondit Elizabeth, mais il m est impossible de l accepter je dois etre a Londres samedi prochain.
Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
Le Canada peut accepter l invitation de l Union européenne et présenter une offre de contribution.
Accept your fate.
Accepter ton destin.
Thank you for your invitation and we await your questions.
Pourquoi ne prenezvous pas cette initiative?
Thanks for your invitation to the party.
Merci pour ton invitation à la fête.
Your invitation holds good for Friday night?
Votre invitation reste fixée à vendredi soir?
Your invitation was a smile from heaven.
Votre invitation est comme un don du ciel.
They had the highest records in deportment, studies, and personal hygiene, and are all eligible to accept your lovely invitation to spend a month in the beautiful environment of your charming home.
Les meilleures notes en conduite, études, hygiène personnelle, c'est donc l'un d'eux qui aura la chance de passer un mois dans le cadre idyllique de votre charmante maison.
I'll accept your offer.
Je vais accepter votre offre.
I'll accept your offer.
Je vais accepter ton offre.
We'll accept your conditions.
Nous accepterons vos conditions.

 

Related searches : Accept Invitation - Invitation Accept - Accept An Invitation - Accept My Invitation - Gladly Accept Invitation - Your Invitation - Decline Your Invitation - Your Kind Invitation - Follow Your Invitation - For Your Invitation - Appreciate Your Invitation - Accept Your Decision - Accept Your Request - Accept Your Suggestion