Translation of "accumulated contributions" to French language:
Dictionary English-French
Accumulated - translation : Accumulated contributions - translation : Contributions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Between 1992 and 1 January 2004, the outstanding assessed contributions have accumulated steadily to a total of 90,615. | Entre 1992 et le 1er janvier 2004, le montant des contributions non acquittées a régulièrement augmenté pour atteindre 90 615 euros. |
NET LOSS (accumulated losses minus accumulated revenue) | DÉFICIT NET (pertes cumulées recettes cumulées) (a b) |
II ( 2 ) Provision for pensions and similar obligations This item comprises the accumulated contributions of the EMI towards the staff pension scheme . | II ( 2 ) Provision pour pensions de retraite et obligations analogues ce poste représente les cotisations cumulées de l' IME au régime de retraite du personnel . |
Non earmarked contributions were shared equally among ICPs, Task Force and CIAM (which included an additional amount from accumulated past years' allocation) | Les contributions non réservées ont été réparties à égalité entre les PIC, l'Équipe spéciale et le CMEI (y compris un montant supplémentaire provenant de l'accumulation des sommes allouées au cours des années antérieures). |
This is because the capital injections are exceptional contributions that served to make good previous deficits that had accumulated over several years. | Les dotations en capital constituent en effet des apports exceptionnels qui ont servi à combler des déficits antérieurs accumulés sur plusieurs exercices. |
a Accumulated. | a Chiffres cumulés. |
Accumulated Earnings | Bénéfices non distribués |
Accumulated Exceedance model | Modèle d'accumulation d'excédents |
520 (accumulated) (2006) | 520 (au total) (2006) |
Non earmarked contributions were shared equally among ICPs and Task Force on Health and CIAM (which included an additional amount from accumulated past years' allocation). | Les contributions non réservées ont été réparties à égalité entre les PIC et l'Équipe spéciale des aspects sanitaires et le CMEI (y compris un montant supplémentaire provenant de l'accumulation des sommes allouées au cours des années antérieures). |
And accumulated and hoarded. | amassait et thésaurisait. |
A high gender pension gap also exists in most countries, with women's lower earnings and accumulated career gaps leading to lower pension contributions, and ultimately lower pension entitlements. | Par ailleurs, dans la plupart des pays, on note un écart important de niveau de pension entre les hommes et les femmes en ce qui concerne ces dernières, des salaires inférieurs ainsi qu une accumulation des interruptions de carrière font que leurs contributions au régime des pensions et, au final, leurs droits à pension, soient moindres. |
Thus , no capital is accumulated . | Il fait l' objet de l' un des critères relatifs aux finances publiques pour établir l' existence d' un déficit excessif , conformément à l' article 104 ( 2 ) du Traité . |
Capital accumulated because of interest. | Le capital s'accumula en raison des intérêts. |
Tom accumulated a large fortune. | Tom a amassé une grande fortune. |
Reset the accumulated phone costs | Réinitialiser les coûts de téléphonie cumulés |
1h, accumulated from April September | 1 h, accumulé d'avril à septembre |
1h, accumulated from May July | 1 heure, accumulé de mai à juillet |
3.5 In addition the EMF would be able to borrow in the markets so that it would have sufficient resources on top of accumulated contributions to meet any requirements. | 3.5 En outre, le FME pourrait emprunter sur les marchés et disposerait de la sorte de ressources suffisantes en plus des contributions accumulées afin de faire face à toutes les obligations. |
3.5 In addition the EMF would be able to borrow in the markets so that it would have sufficient resources on top of accumulated contributions to meet any requirements. | 3.5 En outre, le FME pourrait emprunter sur les marchés et disposerait de la sorte de ressources suffisantes, en plus des contributions collectées, pour faire face à toutes les obligations. |
Dust had accumulated on the desk. | La poussière s'était accumulée sur le bureau. |
And accumulated wealth and hoarded it. | amassait et thésaurisait. |
G. Utilization of accumulated non convertible | G. Utilisation des avoirs en monnaies non |
(d) Holdings of accumulated non convertible | d) Avoirs en monnaies non convertibles |
Holdings of accumulated non convertible currencies | Avoirs en monnaies non convertibles excédentaires |
accumulated reserves and other government assets | les réserves accumulées et les autres actifs publics, |
(h) the amount of accumulated earnings. | (h) le montant des bénéfices non distribués. |
1h, accumulated over five day period | 1 heure, accumulé sur une période de 5 jours |
It is expected that, after use of the indicative scale of contributions during a pilot phase in 2003, UNEP will analyse the accumulated experience and develop a new scale for the biennium 2004 2005, inviting all Member States to make adequate and predictable contributions | Après 2003, période d'essai du barème indicatif des contributions, le PNUE devrait en établir le bilan et élaborer, pour le prochain exercice biennal (2004 2005), un nouveau barème invitant tous les États Membres à verser des contributions d'un montant approprié et prévisible. |
He accumulated his fortune by hard work. | Il a construit sa fortune en travaillant très dur. |
Who accumulated wealth and hoarded it, counting. | qui amasse une fortune et la compte, |
G. Utilization of accumulated non convertible currencies | G. Utilisation des avoirs en monnaies non convertibles excédentaires |
The assets held represent the investments of accumulated pension contributions by the ECB and the staff of the ECB as at 31 December 2000 , and are managed by an external fund manager . | Les actifs détenus à ce titre représentent la contrepartie des cotisations de retraite cumulées versées par la BCE et le personnel au 31 décembre 2000 et gérées par un gestionnaire de fonds extérieur . |
The assets held represent the investments of accumulated pension contributions by the ECB and the staff of the ECB as at 31 December 1999 , and are managed by an external fund manager . | Les actifs détenus à ce titre représentent la contrepartie des cotisations de retraite cumulées versées par la BCE et le personnel au 31 décembre 1999 et gérées par un gestionnaire de fonds extérieur . |
The assets held represent the investments of accumulated pension contributions by the ECB and the staff of the ECB as at 31 December 2004 , and are managed by an external fund manager . | Les actifs détenus à ce titre représentent la contrepartie des cotisations de retraite cumulées versées par la BCE et le personnel au 31 décembre 2004 et gérées par un gestionnaire de fonds externe . |
Lead Historically accumulated resentment fill the Ryukyu Trench | Du ressentiment accumulé historiquement remplit la fosse de Ryukyu . |
Many governments possess years of accumulated institutional knowledge. | De nombreux gouvernements ont à leur disposition des années de connaissances accumulées par des établissements de ce type. |
Rome accumulated elevation from the debris of history. | Rome s'est élevée avec l'accumulation des débris de l'histoire. |
We, as humans, have accumulated so much knowledge. | En tant qu'humains, nous avons acquis de grandes connaissances. |
The accumulated additional losses amount to about million. | Les pertes supplémentaires accumulées s élèvent environ à millions EUR. |
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves. | La plupart des pays en voie de développement ont accumulé d énormes réserves de devises. |
He accumulated a tremendous fortune during the post war. | Il a accumulé une fortune immense au cours de l'après guerre. |
Experience showed that such collections were not accumulated overnight. | L'expérience a montré que de telles collections ne se constituent pas en un jour. |
Thought being the accumulated memories born of knowledge, experience. | La pensée étant cette mémoire accumulée à partir du savoir, de l'expérience. |
6. El Salvador has accumulated a significant social debt. | 6. El Salvador connaît une situation difficile au plan social. |
Related searches : Contributions From - Insurance Contributions - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions - Contributions Receivable - Pensions Contributions - Pioneering Contributions - Welfare Contributions - Soliciting Contributions - Deferred Contributions