Translation of "accurate picture" to French language:
Dictionary English-French
Accurate - translation : Accurate picture - translation : Picture - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Neither picture is either wholly true or accurate. | Aucune de ces images n'est tout à fait vraie ou juste. |
The picture you painted was not quite accurate. | L'image que vous nous avez présentée ne correspond pas vraiment à la réalité. |
3.2 Is the supply and demand picture presented here accurate? | 3.2 Le schéma de l'offre et de la demande présenté ici est il exact? |
Most indicators are quantitative, only a few are qualitative, meaning that the picture we get will not always be the most accurate, and we do need the most accurate picture. | Les indicateurs sont quantitatifs dans une large mesure, et qualitatifs dans une mesure bien moindre. Ainsi le tableau que nous aurons ne sera pas toujours le plus exact qu' il conviendrait. |
A more accurate picture would be obtained of pollution by ubiquitous PBTs | Il serait possible d obtenir une image plus précise de la pollution par les PBT ubiquistes. |
Gives you a pretty accurate picture of a lady. Obvious, isn't it? | C'est significatif, n'estce pas ? |
An accurate picture is essential for determining the employment dynamic that may emerge. | Un recensement réaliste est la condition requise pour évaluer la dynamique de l'emploi pouvant en résulter. |
This is an accurate picture of a people which is desperately fighting for peace. | Miranda de Lage l'image réelle d'un peuple qui lutte et qui cherche désespérément la paix. |
This document gives a fairly accurate picture of the lordship of Aubertin before the French Revolution. | Ce document donne une image assez précise de la seigneurie d Aubertin avant la Révolution française. |
However, complementary information collection and validation is needed to provide a more complete and accurate picture. | Cependant, pour donner un tableau plus complet et plus précis, il faut recueillir des informations complémentaires et les valider. |
Prospective students can use this information to gain a far more accurate picture of their future prospects. | Les futurs étudiants peuvent bénéficier de ces informations et se faire une idée beaucoup plus précise sur leurs perspectives d'avenir. |
Mr Black also raised concerns that NHS Scotland had no accurate picture of the number of overseas staff it had. | M. Black a en outre, exprimé sa préoccupation sur le fait que le ministère de la santé écossais ne possède aucune donnée précise sur le nombre de personnes d'outre mer qu'il emploie. |
The rates should give an accurate picture of the relations between States in terms of goods, services and other transactions. | Ces taux doivent donner une image exacte des relations entre Etats au niveau de l apos échange de biens et de services et d apos autres transactions. |
1.1 Means of drawing up an accurate statistical picture of economically dependent work in the European Union should be developed. | 1.1 Développer les moyens de disposer d une réelle appréhension statistique du travail économiquement dépendant dans l Union européenne |
1.3 Means of drawing up an accurate statistical picture of economically dependent work in the European Union should be developed. | 1.3 Développer les moyens de disposer d une réelle appréhension statistique du travail économiquement dépendant dans l Union européenne |
That we have a communications problem can hardly be doubted, even if surveys do not convey a very accurate picture. | On peut difficilement nier que nous avons un problème de communication, même si les sondages ne donnent pas une idée très précise. |
(a) Undertake a systematic assessment of this phenomenon in order to get an accurate picture of its root causes and magnitude | a) D'entreprendre l'évaluation systématique du phénomène afin de se faire une idée exacte de ses causes profondes et de son ampleur |
This way we can recreate an accurate picture of the inside of our body. Production Unisciel University of Lille 1 (SEMM) | Chaque atome d'hydrogène, même au plus profond des tissus, est éclairé. |
I wanted to know if what we human beings see and hear and think is a full and accurate picture of reality. | Je voulais savoir si ce que nous, les êtres humains, voyons et entendons et pensons était une image complète et exacte de la réalité. |
This is one important respect in which we believe that the Secretariat apos s papers do not present a completely accurate picture. | C apos est sur ce point important que nous estimons que les documents élaborés par le Secrétariat ne présentent pas une image totalement fidèle de la situation des Etats en question. |
1.1 Means of drawing up an accurate statistical picture of economically dependent self employed work in the European Union should be developed. | 1.1 Développer les moyens de disposer d une réelle appréhension statistique du travail indépendant économiquement dépendant dans l Union européenne |
1.8 There is a need for as accurate a picture as possible of RPAS air traffic in connection with all aircraft in circulation. | 1.8 Il sera aussi nécessaire d avoir une vision aussi exacte que possible du trafic aérien des RPAS, en liaison avec tous les aéronefs déjà en circulation. |
1.8 There is a need for as accurate a picture as possible of RPAS air traffic in connection with all aircraft in circulation. | 1.8 Il sera également nécessaire d avoir une vision aussi exacte que possible du trafic aérien des RPAS, en liaison avec tous les aéronefs déjà en circulation. |
So far, we only have preliminary data based on hypothetical scenarios, and further experimental data is required to provide a more accurate picture. | Pour l'instant, nous n'avons que des données préliminaires basées sur des scénarios hypothétiques. Par conséquent, d'autres données expérimentales sont nécessaires pour se faire une idée plus claire de la situation. |
A site specific approach is necessary in order to offer an accurate picture of the interrelations between local farming activities and specific biodiversity assets. | Une approche axée sur les spécificités locales est nécessaire pour obtenir une image précise des interdépendances entre les activités agricoles locales et les atouts spécifiques de la diversité biologique. |
Please provide additional information that enables the Committee to get an accurate picture of the present situation of refugees and asylum seekers in Slovenia. | Veuillez fournir toutes autres informations susceptibles d'aider le Comité à se faire une idée exacte de la situation des réfugiés et des demandeurs d'asile en Slovénie. |
To get an accurate picture of extinction, we must adjust the total number of extinctions for the length of time science has known bird species. | Pour donner une idée précise du nombre totale d'extinctions, il convient de tenir compte des débuts récents de l'ornithologie. |
Accurate | Identité |
Accurate | exactes |
accurate, | exactes |
Accurate | Accurate (précis) |
Speer ordered guidebooks and other materials about the nations through which he imagined he was passing, so as to envisage as accurate a picture as possible. | Speer commanda des livres de voyage et des ouvrages sur les pays qu'il imaginait traverser pour se représenter l'image la plus précise possible. |
An accurate picture of the level and development of stocks fished in Community waters is an essential part of any policy commitment to manage fishery resources. | La connaissance du niveau et de l'évolution des stocks exploités dans les eaux communautaires est d'un intérêt primordial et constitue un élément fondamental de la volonté politique de gestion des ressources halieutiques. |
At present the plan is that this exercise will be run by the EU and the Member States, which will certainly not give an accurate picture. | Pour l'instant, il est prévu que ce processus se déroule entre l'UE et les États membres, ce qui ne donnera sûrement pas une image correcte. |
An accurate picture of the current economic situation and of the structure of the euro area economy is a necessary precondition for good analysis and policy making . | Une image fidèle de la situation économique actuelle et de la structure de l' économie de la zone euro est une condition préalable à une analyse et à une politique monétaire adéquates . |
We consider that his balanced technical assessment of progress in standards implementation offers an accurate picture of progress made and the challenges that remain for the future. | Nous estimons que l'évaluation technique équilibrée qu'il a faite des progrès de l'application des normes dresse un tableau précis des progrès réalisés et des futurs défis à relever. |
But be very careful about these projections such as the Goldman Sachs projection as though that gives you an accurate picture of power transition in this century. | Mais ne soyez pas confiants envers de telles prévisions, comme celle de Goldman Sachs, comme si elles nous donnaient une idée exacte des transitions des pouvoirs de ce siècle. |
Moreover, the Committee regrets that the lack of information on the number of people trafficked does not give an accurate picture of the extent of the problem. | En outre, le Comité regrette que l'absence de renseignements concernant le nombre des personnes victimes de la traite ne permette pas de connaître exactement l'étendue du problème. |
Accurate, no. | Mais exact, non. |
Accurate Coastline | Côte précise |
Accurate and timely data on the energy situation in the EU will permit to draw a clear and quantitative picture of this impact and of the current trends. | Des données précises et actuelles sur la situation énergétique dans l Union européenne permettront une appréciation claire et quantitative de cet impact et des tendances actuelles. |
Greater differentiation ought to be possible here the regions need to be involved if we are to get an accurate picture of the impact of enterprise friendly policies. | Il faut ici faire la distinction et inclure les régions afin d'obtenir une représentation fidèle des politiques en faveur de l'esprit d'entreprise. |
The recalculation simply attempts to achieve a more accurate picture of the EU economy, correcting for activity not officially measured in national accounts, such as charity, drugs, and prostitution. | La nouvelle méthode de calcul tente simplement d'obtenir une image plus précise de l'économie de l'UE, tenant compte de l'activité non officiellement mesurée dans les comptes nationaux, telle que la charité, la drogue et la prostitution. |
Actually, it is also accurate, but it is accurate as a potential. | En fait, c'est exact aussi, mais c'est exact en tant que potentiel. |
Please be accurate. | Soyez précis s'il vous plaît. |
Related searches : An Accurate Picture - Fairly Accurate - Less Accurate - Accurate Reporting - Accurate Prediction - Entirely Accurate - Accurate Assessment - Accurate Description - Accurate Information - Accurate Measurement - Accurate Record - Accurate Reflection