Translation of "across the board" to French language:
Dictionary English-French
Across - translation : Across the board - translation : Board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're talking across the board. | Vous parlez en travers de la table. |
These reforms are across the board. | Ces réformes touchent tous les domaines. |
Bicycle sales were up across the board. | Les ventes de vélos crevaient le plafond. |
Across the board reduction of income taxes. | Réduction générale des impôts sur le revenu. |
Across the Board The Mathematics of Chess Problems . | Across the Board The Mathematics of Chess Problems . |
Now, these ideas should apply across the board, | Maintenant ces idées devraient s'appliquer à tous les niveaux. |
This dictum by necessity applies across the board. | Cette affirmation vaut nécessairement pour tout. |
across the board Common Objectives for social protection | les objectifs communs généraux pour la protection sociale. |
Clearly that is an average across the board. | Naturellement, il s'agit d'une moyenne de ce qui se passe en général. |
Administrative capacity needs to be strengthened across the board. | Les capacités administratives doivent être renforcées systématiquement. |
There is agreement on these points across the board. | Ces points font l'unanimité. |
This must now be extended right across the board. | Je peux vous donner le détail si vous le souhaitez. |
The euro must become part of education across the board. | L'euro doit véritablement s'intégrer globalement dans le contenu des enseignements. |
And across the board everyone kind of knew, and including | Et tout le monde savait, partout, que le Roi n'était pas très enthousiaste, |
Across the board common objectives for social protection 2006 2008. | des objectifs généraux communs pour la protection sociale en 2006 2008. |
It is preparing to decriminalise environmental offences across the board. | Il prépare la dépénalisation à tout va des délits environnementaux. |
DeadPan Thoughts feels Justice needs to be served across the board | DeadPan Thoughts estime que la justice doit être la même pour tous |
3.8 Freight transport is thus expected to rise across the board. | 3.8 L'on s'attend donc à une croissance du flux de marchandises pour toutes les liaisons. |
Across the board inventory protection is needed for existing customer contacts. | Il conviendrait de préserver de manière générale les acquis en matière de relations avec la clientèle. |
Projects qualifying have thus been subjected to across the board cuts. | Les projets ad mis ont donc été assujettis à une réduction linéaire. |
Those objectives appear to be agreed almost right across the board. | Ces objectifs semblent approuvés par la quasitotalité des parties concernées. |
Moulinex s sales fell significantly across the board between 2000 and 2002. | Les ventes de Moulinex ont généralement connu un recul significatif entre 2000 et 2002. |
A market risk premium of 4 was determined across the board. | La prime de risque du marché a été fixée à un taux uniforme de 4 . |
I know there is the SOFI system in France, which is applied across the board, and the computerized system in the United Kingdom also carries out across the board checks. | Il n ' y aurait plus aucun transporteur si au moins 90 des avis de transit n'étaient pas traités correctement. |
I am referring to the use of majority voting across the board. | Il s'agit de la généralisation du vote à la majorité. |
But netizens do not always argue for greater freedoms across the board. | Mais les internautes ne sont pas toujours favorables à un accroissement des libertés de tout genre. |
2.8 Freight transport is thus expected to rise sharply across the board. | 2.8 L'on s'attend donc à une forte croissance du flux de marchandises pour toutes les liaisons. |
5.7 Efforts to maintain biodiversity are not only needed across the board. | 5.7 S'agissant de la conservation de la biodiversité, il ne convient pas seulement d'adopter une approche à large spectre d'action. |
We need to change our pattern of thought right across the board. | Notre manière de penser a besoin d'un bouleversement à l'échelle de la société. |
Because these transitional measures form part of systematic cuts across the board... | Comme ces mesures transitoires s' inscrivent dans une démarche de limitations drastiques plus larges... |
We bet our lives across the board, and let them ride. Crooks! | On s'est juré loyauté et d'oublier leurs sévices, à ces salauds! |
Economic reforms led to the further liberalization of the economy across the board. | Des réformes économiques ont abouti à une nouvelle libéralisation de l apos économie dans tous les secteurs. |
The reaction across the board warmed my heart even in these difficult circumstances. | Les réactions m'ont réchauffé le cœur sur toute la ligne, même dans ces circonstances difficiles. |
Also, problems with the dissemination of new solutions seem similar across the board. | Les difficultés qui s'attachent à la diffusion de solutions nouvelles semblent également identiques pour toutes les technologies. |
This should also be the case for railway legislation, right across the board. | Ce devrait être le cas pour l' ensemble de la réglementation qui régit les chemins de fer. |
Is this now truly being coordinated with the European Union across the board? | Celle ci est elle vraiment coordonnée en tous points avec l'Union européenne ? |
As a result, the standard of education provided is falling across the board. | Il en résulte un déclin des normes de l'enseignement qui y est dispensé. |
There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture. | De tels progrès ont aussi été réalisés dans les domaines de l'extraction des métaux et de l'agriculture. |
What I've found, across the board, is that religion is about behaving differently. | Ce que j'ai découvert, systématiquement, c'est que la religion c'est agir différemment. |
Any comparison with silent partnership contributions could be ruled out across the board. | Dans tous les cas, toute comparaison avec des apports tacites est à cet égard exclue. |
Any comparison with silent partnership contributions could be ruled out across the board. | Une assimilation à des apports tacites est, en toute hypothèse, exclue. |
The negative growth of 29,700 reflects the across the board reduction in external printing. | La diminution de 29 700 dollars résulte de la décision de réduire globalement les travaux d apos imprimerie confiés à l apos extérieur. |
Across the board, the role of the Committee on Budgetary Control has proved crucial | Dans tous ces cas, le rôle de la commission du contrôle budgétaire s'est révélé déterminant |
Therefore, CCISUA now strongly supported the recommendation for an across the board salary adjustment. | Le CCASIP soutenait donc fermement la recommandation tendant à ce que tous les traitements soient ajustés. |
Last year, the Council proposed a 10 across the board cut in Category 4. | L'année dernière, le Conseil a proposé une réduction linéaire générale de 10 dans la catégorie IV. |
Related searches : Across-the-board - Across-the-board Increase - Across-the-board Approach - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope - Across The Document - Across The Countryside - Across The Divide - Across The Galaxy - Across The Landing - Across The Circle - Across The Deck - Across The Footprint