Translation of "address a problem" to French language:
Dictionary English-French
Address - translation : Address a problem - translation : Problem - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unknown problem with email address | Problème inconnu avec l'adresse de courriel |
It is a clear problem that we need to address. | Il est clair que c'est un problème auquel nous devons nous attaquer. |
We have to address that problem. | Nous devons nous pencher sur ce problème. |
They want to address this problem. | Ils veulent s'attaquer à ce problème. |
We must address this problem urgently. | Nous devons nous attaquer à ce problème de toute urgence. |
But already I meet you I have to address a problem. | Mais déjà que je me trouve en ta présence, il faut que je te confie un problème. |
There is a problem, however, which we need to address together. | Il subsiste toutefois un problème auquel nous devons nous attaquer tous ensemble. |
The Organization continues to address the problem | L'organisation s'intéresse toujours à ce problème. |
Projects should also specifically address this problem. | Des projets devraient aussi traiter spécifiquement ce problème. |
Address the problem of backlog in courts. | Résoudre le problème de l'arriéré judiciaire. |
My department is ready to address the problem in a comprehensive manner. | Mon département est prêt à s'attaquer au problème de façon globale. |
I make a plea to the Commission that we address this problem. | J'en appelle donc à la Commission afin que nous réglions ce problème. |
That is the problem we have to address and we must address it now. | C'est ce problème que nous devons traiter, et sans tarder. |
Policymakers at Nanjing promised to address this problem. | Les dirigeants qui se sont rencontrés à Nanjing ont promis de se pencher sur ce problème. |
States expected the Commission to address that problem. | Les Etats attendaient que la Commission s'occupe de ce problème. |
The current proposals do not address this problem. | Ce problème ne sera pas résolu avec les propositions actuelles. |
Blogger BusybeingBossy wrote that there is a need to address this growing problem. | Le blogueur BusybeingBossy explique qu'il est nécessaire de s'occuper de ce problème qui va en s'aggravant |
I think the society itself must address this problem. | Je pense que la société elle même doit traiter ce problème. |
No provisions in the Treaty address this fundamental problem. | Pourtant, aucune disposition du Traité ne traite de ce problème fondamental. |
How did the Government plan to address the problem? | Comment le gouvernement compte t il s'attaquer à ce problème? |
They do not address the heart of the problem. | Comme je l'ai dit, il nous faut la volonté politique. |
Well, let me suggest to you that SETI obviously can't solve the problem, but it can address the problem. It can address the problem by getting young people interested in science. | Et bien, laissez moi vous dire qu'évidemment le SETI ne peut pas résoudre ce problème, mais il peut l'aborder. il peut l'aborder en rendant les jeunes intéressé par la science. |
The SEC s new rules for crowdfunding are complex, because they address a complicated problem. | Les nouvelles règles de la SEC pour le crowdfunding sont complexes, parce qu'elles répondent à un problème qui est lui même complexe. |
I think there is a structural problem here which the aid programme might address. | Mon gouvernement et le ministère des finances sont mal équipés pour faire face à cet assaut. |
I should like to address a problem which currently hits operators hard in practice. | Permettez moi d'aborder un problème qui, en ce moment, pèse lourdement sur les exploitants. |
It is to help address the problem afflicting secondary schoolboys. | Son but est de remédier aux problèmes touchant les élèves du secondaire. |
The various activities that address that problem should be strengthened. | Il convient d'intensifier les actions entreprises pour faire face à ce problème. |
45. The Commission must address the problem of Nagorno Karabakh. | 45. Il faut que la Commission se penche sur ce problème du Haut Karabakh. |
4.3.1 Measures intended to address the problem of non compliance | 4.3.1 Mesures pour aborder le problème de la non conformité |
4.3.1 Measures intended to address the problem of non compliance | 4.3.1 Mesures pour aborder le problème de la non conformité |
We shall address this problem and check all the translations. | Nous allons nous pencher sur ce problème et nous allons vérifier toutes les traductions. |
This is the problem that we are seeking to address. | Nous sommes décidés à résoudre ce problème. |
The problem is when we start to address specific issues. | Nous sommes tous d'accord sur la nécessité d'accorder plus d'importance à l'environnement et à des moyens de transport plus écologiques. |
Implement means to address the problem of the informal economy. | Mettre en œuvre les moyens permettant de lutter contre l économie informelle. |
I hope therefore that the Commission can address this problem in a more forthright way. | Or, ce qui a été dit, par les uns et par les autres m'a éclairé sur un certain nombre de problèmes qu'il nous faut résoudre. |
And targeting exchange rate competitiveness doesn t address the aggregate demand problem. | Et cibler la compétitivité du taux de change ne solutionne pas le problème de la demande globale. |
The FILE_ID.DIZ inclusion in archives was designed to address this problem. | L'inclusion d'un fichier FILE_ID.DIZ dans une archive est conçu pour résoudre ce problème. |
The Special Rapporteur encourages the Government to address the problem firmly. | Le Rapporteur spécial encourage le Gouvernement à s'attaquer résolument à ce problème. |
Legislation with heavy penalties has been introduced to address this problem. | Des lois prévoyant de lourdes peines ont été adoptées afin de remédier à ce problème. |
He wondered what measures were being taken to address the problem. | Il se demande si des mesures sont prises pour traiter ce problème. |
Finally, I have to address the problem of Parliament in Strasbourg. | Pour terminer, je voudrais aborder le problème du Parlement par rapport à Strasbourg. |
The second problem I should like to address concerns administrative matters. | Le second problème que je voudrais évoquer a trait à l' aspect administratif. |
And so we have this draft directive to address the problem. | Nous disposons donc de ce projet de directive pour faire face à ce problème. |
Is DG SANCO taking any specific action to address this problem? | La DG SANCO prend elle des mesures particulières pour faire face à ce problème? |
Address the problem of the increasing level of VAT refund arrears. | Remédier au problème posé par l augmentation du volume des arriérés de remboursement de TVA. |
Related searches : Address The Problem - Address Your Problem - A Problem - Have A Problem - Identify A Problem - Managing A Problem - A Problem About - Target A Problem - A Main Problem - Complete A Problem - A Problem Appears - Circumvent A Problem - Remain A Problem - Resolving A Problem