Translation of "admiration" to French language:


  Dictionary English-French

Admiration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Varied opinions, with underlying admiration
Des avis variés, mais teintés d'admiration
Now you have my admiration.
À présent, c'est de l'admiration.
She's entirely surrounded by admiration.
Elle est entourée d'admirateurs.
Mary gazed at George in admiration.
Marie regarda George, admirative.
I feel admiration for his talent.
J'éprouvais de l'admiration pour son talent.
The settlers were overwhelmed with admiration.
Les colons étaient stupéfaits d'admiration.
Adoration and admiration will overwhelm you.
Vous allez être submergé d'adoration et d'admiration.
Have greatest admiration for wellknown efficiency.
J'ai la plus grande admiration pour leur efficacité notoire.
Is this a mutual admiration society?
C'est une séance d'admiration mutuelle ?
It is their courage and tenacity that have earned our admiration and the admiration of the people of New Zealand.
C apos est son courage et sa ténacité qui lui ont valu notre admiration et celle du peuple de la Nouvelle Zélande.
I have so much admiration for him.
J'ai tant d'admiration pour lui.
You have all my admiration and respect.
Toute mon admiration et mon respect.
Pelin Ariner professed admiration of the band
Pelin Ariner a professé son admiration pour le groupe
All my admiration to the Venezuelans. ArepaElTacoEstaContigo
Toute mon admiration aux Vénézuéliens ArepaElTacoEstaContigo
He cried in admiration of her performance.
Il pleura d'admiration pour sa performance.
She stood in admiration of the garden.
Elle resta en admiration devant le jardin.
I had great admiration for his generosity.
J'admirais beaucoup sa générosité.
Cries of admiration issued from every mouth.
Des cris d'admiration étaient partis de toutes les bouches.
Mr President, Mr Karas deserves our admiration.
Monsieur le Président, j'adresse toute mon admiration à M. Karas.
When I look at you in admiration
Quand je te vois, c'est merveilleux
I am filled with admiration for your bravery.
J'admire votre bravoure.
Julien followed him, filled with a stupefied admiration.
Julien le suivit, rempli d une admiration stupide.
I gazed at my uncle with satisfactory admiration.
Je regardai mon oncle avec une certaine admiration.
They all deserve the world apos s admiration.
Tous méritent l apos admiration du monde.
Yes, I have a tremendous admiration for her.
Je I'admire beaucoup.
Regard with admiration the masterpiece of all casinos.
Admirez le chefd'oeuvre de tous les casinos.
The remarkable network of transfrontier cultural admiration and influence
Le remarquable réseau des admirations et influences culturelles transfrontière
I listened, and I gazed at Marguerite with admiration.
J'écoutais et je regardais Marguerite avec admiration.
The girls could not restrain a cry of admiration.
Les jeunes filles ne purent retenir un cri d admiration.
They sufficed to fill him with the deepest admiration.
Elles suffirent pour le pénétrer de la plus haute admiration.
LONDON Hong Kong s democracy movement has gained admiration worldwide.
LONDRES Le mouvement pro démocratique de Hongkong suscite l'admiration à travers le monde.
Well, as a token of my admiration for you.
En gage d'admiration.
Many Hindu nationalists are frank about their admiration for Hitler.
Beaucoup de nationalistes hindous expriment ouvertement leur admiration pour Hitler.
The Gascon is full of ideas, said Porthos, with admiration.
Le Gascon est plein d'idées, dit Porthos avec admiration.
They were not the only objects of Mr. Collins's admiration.
Elles n étaient pas seules a exciter l admiration de Mr.
Let neither their riches nor their children excite your admiration.
Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point!
Let not their riches or their children excite your admiration.
Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent!
Julien was speechless with admiration of so fine a ceremony.
Julien était stupéfait d admiration pour une si belle cérémonie.
The very thing ... He looked at me with puzzled admiration.
La chose très ... Il me regarda avec admiration perplexe.
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration.
Vous l'avez admirablement raisonné , m'écriai je en admiration sincère.
I am, however, full of admiration for the work completed.
Critique, mais également admirative vis à vis du travail réalisé.
A murmur of admiration greeted her as she entered the shop.
Un murmure d'admiration avait accueilli son entrée dans le magasin.
I cannot find in that single circumstance a reason for admiration.
Je ne puis trouver dans cette seule circonstance une raison pour admirer.
This reasoned, courageous and prudent action is deserving of great admiration.
Cet acte raisonné, courageux et prudent est digne d apos admiration.
For this reason, the report warrants our support and our admiration.
Dans cette optique, ce rapport mérite notre soutien et notre admiration.

 

Related searches : Great Admiration - Mutual Admiration - With Admiration - Admiration For - Gain Admiration - Express Admiration - Out Of Admiration - Mutual Admiration Society - Full Of Admiration - Worthy Of Admiration - Desperate For Admiration