Translation of "adopt a approach" to French language:


  Dictionary English-French

Adopt - translation : Adopt a approach - translation : Approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

3.3 To adopt a comprehensive approach
3.3 Aborder le problème dans une optique globale
We must adopt a European approach.
Nous devons considérer cette question sous une perspective européenne.
We must adopt a more positive approach.
Nous devons adopter une attitude plus positive.
Adopt a European and international approach to taxation.
Approche européenne et internationale pour la fiscalité en matière de revenus de l'épargne.
I therefore prefer to adopt a pragmatic approach.
Pour cela, on fera en sorte que,
So I would adopt a more cautious approach.
Alors, je suis plus prudent.
That is why we must adopt a global approach.
Il faut donc traiter globalement.
UNIDO should adopt the same approach.
L'ONUDI se doit de faire de même.
They adopt an objective, modern approach.
Ils semblent avoir une approche plus pragmatique, plus moderne.
Planning strategies should adopt a quot bottom up quot approach.
Les stratégies de planification devraient se soucier de relever le niveau des couches défavorisées.
Adopt a more prudent and measured approach to delegated acts
adopter une approche plus prudente et mesurée en matière d'actes délégués
Adopt a truly integrated approach to services in Europe (83)
Adopter une approche véritablement européenne en matière de services (83)
We want to adopt an approach from a local perspective.
Nous préconisons une approche qui tienne compte de la perspective locale.
The international community must adopt a coherent and coordinated approach.
La communauté internationale doit adopter une position cohérente et coordonnée.
That is the approach we should adopt.
(Protestations à droite)
In order to avoid this, federations often adopt a legalistic approach.
Afin d éviter cela, les systèmes fédéraux adoptent bien souvent une approche légaliste.
Mr Her man was right, I did adopt a pragmatic approach.
M. Herman a raison, j'ai procédé d'une manière prag matique.
I there fore invite him to adopt a more positive approach.
Elle est trop lente et souvent trop irrégulière dans le temps.
We have every reason to adopt a pragmatic and responsible approach.
Nous avons tout intérêt à faire de cette approche une approche pragmatique et responsable.
The Community needs to adopt a more rounded, fuller, approach to convergence.
La Communauté doit approfondir, enrichir et élargir son approche de la convergence.
I would therefore urge the critics to adopt a more creative approach.
C'est pour cette raison que j'exigerais des personnes qui critiquent une intervention plus créative.
person. We have a common cause and should try to adopt a realistic approach.
Or, il s'agit d'un même problème et nous devrions agir avec réalisme.
Firstly, a global policy we must adopt a much broader approach to the problem.
D'abord, des initiatives politiques visant à l'intégration sociale et économique des handicapés.
adopt a gender mainstreaming approach in implementing the Guidelines of all four pillars.
adopteront une approche visant à l'intégration de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans la mise en œuvre des lignes directrices des quatre piliers.
Most projects specific to synthetic drugs adopt a non judgemental, harm reduction approach.
La plupart des projets particuliers aux drogues synthétiques adop tent une méthode de réduction des risques exempte de jugement.
In practice most national authorities have been forced to adopt a pragmatic approach.
Dans la pratique, les autorités nationales ont été contraintes d'adopter une approche pragmatique.
We must now adopt a holistic approach in which various political areas cooperate.
Nous devons à présent définir une perspective d'ensemble, là où différents domaines politiques coopèrent.
One simply cannot adopt an à la carte approach.
Il est tout simplement impossible d'adopter une approche à la carte .
Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach.
Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée.
Adopt an integrated approach Audiovisual publication information activities should be developed using an integrated approach.
Adopter une approche intégrée Il convient de développer les activités audiovisuelles, de publications, d'information en recourant à une approche intégrée.
A second approach is based on the need to adopt a real change in policy.
La seconde part de la nécessité d apporter de réels changements à la politique communautaire en la matière.
3.11.3 Regarding financial regulation, the EESC emphasises the need to adopt a balanced approach.
3.11.3 Concernant la réglementation financière, le CESE souligne la nécessité d'adopter une approche équilibrée.
adopt a more diversified and proportionate approach to the different types of public services
d adopter une approche plus diversifiée et plus proportionnée concernant les différents types de services publics
Mr President, it is essential for us to adopt a positive approach to enlargement.
Monsieur le Président, il nous faut donner un élan positif à l'élargissement.
I think we should adopt a pragmatic approach and overcome any misguidedly ideological rifts.
Je crois qu'il faut adopter une démarche pragmatique et dépasser les clivages quand ils sont faussement idéologiques.
. (PT) It is absolutely crucial that we adopt a realistic approach to this matter.
Une approche réaliste est inévitable dans ce domaine.
believe that with the seas, as with other global resources, mankind has to adopt a new approach and to adopt it quickly.
Elles sont également convenues que les quantités de substances contaminantes déversées dans la mer ne devraient pas, dans l'immédiat, être su périeures à leur niveau de 1987.
That is the approach I would urge you to adopt.
Telle est la méthode que je vous prie d'adopter.
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol.
Il est possible qu' il en aille de même pour le protocole de Kyoto.
Instead, courts should adopt a multidimensional approach that considers the socio political dimension of handicap .
Il y a plutôt lieu d'adopter une approche multidimensionnelle qui tienne compte de l'élément sociopolitique du handicap .
New materials will boost European competitiveness, but this means we must adopt a suitable approach.
M. Bueno Vicente (S). (ES) Monsieur le Président, mes chers collègues, l'influence de l'Europe dans le monde au siècle prochain se mesurera, sans aucun doute, à sa capacité à soutenir la concurrence avec les autres puissances mondiales dans le domaine des technologies nouvelles.
Our WTO commitments and budgetary discipline mean that we have to adopt a selective approach.
Les engagements contractés auprès de l'OMC et la discipline budgétaire exigent une attitude sélective.
We lost out because we did not adopt a coordinated approach to the UMTS auction.
Nous avons subi des pertes parce qu' en Europe les mises aux enchères des licences UMTS n' ont pas été coordonnées.
As I see it, the proposal before us does not adopt a bottom up approach.
Selon moi, l' approche bottom up n' est pas respectée par l' actuelle proposition.
Of course, the pilots will one day have to adopt a new approach one day.
Bien entendu, les pilotes devront un jour ou l'autre présenter un nouveau concept. Un jour ou l'autre !

 

Related searches : Adopt Approach - Adopt This Approach - Adopt A Procedure - Adopt A Style - Adopt A Methodology - Adopt A Mindset - Adopt A Bill - Adopt A Behavior - Adopt A Charter - Adopt A Highway - Adopt A Declaration - Adopt A Habit