Translation of "again emphasized" to French language:


  Dictionary English-French

Again - translation : Again emphasized - translation : Emphasized - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Again, it is emphasized that this is an estimate.
Encore une fois, il ne s'agit là que d'une estimation.
Ms. Del Ponte once again emphasized the seriousness of that problem in Kosovo.
Mme Del Ponte souligne à nouveau la gravité que ce problème revêt au Kosovo.
It must again be emphasized that many countries do not publish official statistics on sentences and executions.
Il convient de signaler une fois de plus que de nombreux pays ne publient pas de statistiques officielles des condamnations et des exécutions.
That fact, confirmed in Mr Cabezón Alonso's report, has been emphasized again tonight. The Commission shares this concern.
Si la Commission pouvait convaincre les pays de mettre en commun leurs ressources, par exemple dans le domaine de l'utilisation de l'électricité pour les transports, ce serait là une réussite formidable.
Emphasized
Emphase
It should, perhaps, be emphasized once again that technology transfer is considered as a transfer between enterprises in different States.
C'est pour quoi nous voterons contre le paragraphe 9 ce qui, en aucune façon, ne porte atteinte à l'admiration
Most recently, in its decision 93 7, the Council again emphasized the importance of the delegation of authority to the country level.
Tout récemment, dans sa décision 93 7, il a de nouveau souligné l apos importance de la délégation de pouvoirs au niveau des pays.
It has to be emphasized once again that Croatia does not oppose the UNPROFOR operation on its territory it opposes UNPROFOR apos s inefficiency.
Il convient de souligner une fois de plus que la Croatie n apos est pas opposée à l apos opération de la FORPRONU sur son territoire, mais qu apos elle est opposée à l apos inefficacité de la FORPRONU.
The principle of subsidiarity that President Delors has rightly emphasized again and again during the debate and that is the foundation of our policy must also be the foundation of a future European Union.
Il est évident que la conclusion de cet accord doit être basée sur un échange de correspondance entre le président du Parlement et le président de la Commission afin d'avoir la confirmation du respect du caractère confidentiel de ces démarches.
Relapse prevention is emphasized.
L apos accent est mis sur la prévention des rechutes.
Colonel Adou, Deputy Air Force Commander, again emphasized in June to UNOCI that the Ivorian Air Force needed to buy spares for its Puma helicopters.
En juin 2005, le colonel pilote Adou, commandant en second de la Force aérienne, a réitéré auprès de l'ONUCI que l'armée de l'air ivoirienne avait besoin d'acquérir des pièces pour ses Pumas.
In his meetings with Mr. Denktaş, he again emphasized that any questions Mr. Denktaş might have on the package should be submitted without further delay.
Lors de ses entretiens avec M. Denktash, il a de nouveau souligné que toutes les questions que celui ci pourrait avoir au sujet de l apos ensemble de propositions devraient être posées sans plus tarder.
5.5 Greater investment in education and training is again emphasized in knowledge and innovation, in information and communications technology, in sustainability and a greener economy.
5.5 L'on insiste de nouveau sur la nécessité d'investir davantage dans l'éducation et la formation, ainsi que dans les connaissances et l'innovation, dans les technologies de l'information et de la communication, dans le développement durable et une économie plus verte.
Writer Frei Betto ( freibetto) emphasized
L'écrivain freibetto a souligné
Mr Früh rightly emphasized this.
Avec sa permis sion, j'y reviendrai à la fin de mon exposé.
Three aspects should be emphasized.
24.5.89 ments de cette approche doivent être soulignés.
He emphasized the importance of peace.
Il insista sur l'importance de la paix.
She emphasized the importance of education.
Elle a souligné l'importance de l'éducation.
Many speakers have already emphasized this.
C'est ce que nous rappelle la discussion d'aujourd'hui.
Mr Bérégovoy emphasized this point too.
M. Bérégovoy a insisté aussi sur ce point.
On this occasion, the Cyprus problem was discussed and the Council President, on behalf of the Twelve, again emphasized the Council's common position which will be familiar to you.
À cette occasion a été également abordé le problème de Chypre à propos duquel le Président du Conseil a réaffirmé au nom des Douze l'attitude commune que vous connaissez bien.
Obama emphasized these themes for good reason.
Obama a insisté sur ces thèmes pour de bonnes raisons.
In his speech he emphasized the following
Dans son discours, il a souligné les points suivants
Several countries emphasized budgetary and personnel restrictions.
Plusieurs pays ont fait état de contraintes budgétaires et de restrictions en matière de personnel.
As the Economic and Social Council again emphasized at its session last July, the reduction of demand is one of the key objectives of the campaign against drugs and drug abuse.
Comme le Conseil économique et social vient encore de le souligner lors de sa session de juillet dernier, la réduction de la demande est l apos un des objectifs clefs de la lutte contre le trafic et l apos abus des stupéfiants.
Furthermore, again a point that has been emphasized this evening, the present excess fleet capacity does considerably increase pressure on operators who are anxious to see a return on their investment.
De plus, et c'est encore un point qui a été souligné ce soir, l'actuelle surcapacité des flottes accroît considérablement la pression à laquelle sont soumis des exploitants soucieux d'assurer le rende ment de leurs investissements.
Apart from calling for a free for all the Fisheries Subcommittee has emphasized again and again the special nature of the fisheries regime and the need for further measures to take account of the special circumstances of fisheries with regard to 1992 and beyond.
Ne parlons pas de foire d'empoigne. La souscommission pêche n'a cessé d'insister sur la nature spéciale du régime de la pêche et sur la nécessité de nouvelles mesures tenant compte de la situation particulière à laquelle sera confronté le secteur de la pêche en 1992 et au delà.
And then you cut again, again, again, again, again, again, again, again, again,
Et puis vous coupez encore, encore, encore, encore, encore, encore, encore, encore, encore.
All emphasized exports none grossly violated property rights.
Tous ont mis l'accent sur l'exportation aucun n'enfreignit grossièrement les droits de la propriété.
He emphasized that discrimination with humor is stupidity
Il a indiqué que la discrimination associée à l'humour est de la stupidité
In this context, two considerations may be emphasized.
Deux éléments doivent être soulignés à cet égard.
In that context, the following should be emphasized
A cet égard, l apos on retiendra en particulier ce qui suit
The responsibilities of the UN have been emphasized.
Les devoirs de l'ONU ont été soulignés.
We have emphasized certain points in this budget.
Elle a réduit le volume de pièces à traduire et la durée de ses audiences.
I feel this should be emphasized and applauded.
Mais il n'y avait vraiment pas moyen, en tout état de cause, de faire autrement.
What must be emphasized, and is emphasized in the Council's draft presidential statement, is the context into which we place all our words.
Ce que l'on doit souligner, et ce qui est souligné dans le projet de déclaration présidentielle du Conseil, c'est le contexte dans lequel nous parlons.
The Syrian Arab Republic emphasized once again that distinction must be made between terrorism, which was a heinous crime, and the right to resist foreign occupation, which was enshrined in the Charter.
La République arabe syrienne souligne une fois encore qu'il est nécessaire de faire la distinction entre le terrorisme, qui est un crime odieux, et le droit de résister à l'occupation étrangère qui est consacré par la Charte des Nations Unies.
The issue of UN re structuring is very vital and a need that has been emphasized time and again by the representatives of nations, a goal that has not yet been accomplished.
La question de la restructuration des Nations Unies est très essentiel et un besoin qui a été mis en évidence à maintes reprises par les représentants des nations, un objectif qui n'a pas encore été accompli.
So but and although are each discounting words but the but occurs before the emphasized clause and although occurs before the de emphasized clause.
Alors, mais et bien que diminuent chacuns les mots mais le mais se positionne après la mise en valeur et bien que se produit avant la phrase qui porte l'objection.
Parliament once again emphasized the successful conclusion of the interinstitutional agreement and expressed its opinion that in the light of this agreement there would be 'a less confiictual' budgetary procedure in the future.
, le Parlement attirait une nouvelle fois l'attention sur la conclusion heureuse de l'accord interinstitutionnel et disait estimer que, dans ces conditions, la procédure budgétaire devrait désormais connaître un déroulement moins conflictuel.
And then you cut again, again, again, again, again, again, again, again, again, and you still get small cauliflowers.
Et puis vous coupez encore, encore, encore, encore, encore, encore, encore, encore, encore. Et vous aurez toujours des petits choux fleurs.
The road to freedom does not end, she emphasized.
Elle a souligné que la lutte pour la liberté doit être sans fin .
And he enumerated five, of which two are emphasized.
Et il en a énuméré cinq, dont il souligne deux.
Democratic core values and political tolerance must be emphasized.
L apos accent doit être mis sur les valeurs démocratiques fondamentales et la tolérance politique.
That procedure had been insufficiently emphasized in the past.
Cette procédure n apos a pas fait l apos objet d apos une attention suffisante dans le passé.

 

Related searches : Emphasized That - Is Emphasized - Emphasized More - Was Emphasized - Heavily Emphasized - Strongly Emphasized - Emphasized Through - As Emphasized - Are Emphasized - He Emphasized - Especially Emphasized - Clearly Emphasized - More Emphasized