Translation of "aggrandizement" to French language:
Dictionary English-French
Aggrandizement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Welcome to Kenyan politics and way of life where national good only stretches as far as personal aggrandizement. | Bienvenue dans le monde de la politique et des mœurs du Kenya, où l'intérêt national s'étend aussi loin que va l'intérêt personnel. |
Our own sense of self aggrandizement feels that big important problems need to have big important, and most of all, expensive solutions attached to them. | Notre propre tendance à l'autoglorification nous laisse penser que les problèmes très importants doivent avoir des solutions très importantes et surtout coûteuses. |
In many ways, the Iraq insurgency is analogous to urban street gangs each component shares behavioral and organizational similarities but pursues its own aggrandizement and undertakes autonomous operations within its turf rather than pursuing a master plan or strategy. | Sous bien des formes, l insurrection irakienne est analogue aux gangs de rue urbains chaque composante partage des similarités de comportement et d organisation, mais poursuit sa propre ambition démesurée et entreprend des opérations autonomes sur son territoire plutôt que de développer un programme ou une stratégie. |
As he watched the rise of the Nazis in the 1930s, Sigmund Freud described the dangerous appeal of authoritarian leaders and the satisfying self aggrandizement that their followers experience when they subsume their personalities in an ideology or group. | Tandis qu il assistait à l avènement du nazisme dans les années 1930, Sigmund Freud s intéressa au dangereux pouvoir d attraction des dirigeants politiques autoritaires, et à cet épanouissant sentiment d autoglorification ressenti par leurs partisans dès l instant où ces derniers soumettent leur individualité à une idéologie ou à un groupe. |
Consistent in its approach to this question, the Federal Republic of Yugoslavia has supported the Contact Group plan for the former Bosnia and Herzegovina and, in doing so, has rendered pointless the insinuations about its aspirations for territorial aggrandizement. | Fidèle à cette conception de la question, la République fédérative de Yougoslavie a appuyé le plan du Groupe de contact pour l apos ancienne Bosnie Herzégovine et, se faisant, prive de fondement les insinuations relatives aux aspirations qui lui sont attribuées à un agrandissement territorial. |
That same jealousy which a husband cherisheth for the honor of his wife, the resentment which the son hath for the love of his father, a good vassal shouldfeel for the glory of his king he should pine away for the zeal of this house, for the aggrandizement of his service. | La même jalousie qu a le mari pour l honneur de sa femme, le ressentiment qu a le fils pour l amour de son père, un bon vassal les doit avoir pour la gloire de son roi, il doit sécher pour le zèle de sa maison, pour l accroissement de son service. |
22. Turkey, in furtherance of its designs based on territorial aggrandizement, instigated the Turkish Cypriot leadership apos s resort to insurrection against the State, forced the Turkish Cypriot members of the executive, legislature, judiciary and civil service to withdraw from their posts and created military enclaves in Nicosia and other parts of the island. | 22. Poursuivant son projet d apos expansion territoriale, la Turquie a incité les responsables chypriotes turcs à s apos insurger contre l apos Etat. Elle a contraint les Chypriotes turcs membres des pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire et de la fonction publique à démissionner de leurs postes. Enfin, elle a constitué des enclaves militaires à Nicosie et dans d apos autres régions de l apos île. |
The new international economic order that seems to be emerging is one in which the developed and the more powerful countries are creating mega sized trading and economic blocs, and seeking to establish rules designed to secure their own aggrandizement at the expense of small developing countries like ours in the Caribbean, which are being quietly but surely marginalized. | Le nouvel ordre économique international qui semble émerger est un ordre dans lequel les pays développés et les pays plus puissants sont en train de créer des blocs économiques et commerciaux géants et s apos efforcent d apos établir des règles visant à assurer leur propre expansion au détriment des petits pays en développement, tels que les pays des Caraïbes, qui, doucement mais sûrement, sont en train d apos être marginalisés. |
Related searches : Self-aggrandizement - Territorial Aggrandizement - Personal Aggrandizement