Translation of "agrarian sector" to French language:
Dictionary English-French
Agrarian - translation : Agrarian sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is directly connected with increasing the efficiency of the agrarian sector. | Cet objectif est directement lié à l apos accroissement de l apos efficacité dans le secteur agricole. |
For all these reasons, we believe it is no longer necessary to continue to impose this oppressive policy of adjustment on the agrarian sector. | bien au contraire, nous devons d'abord augmenter les prix et ensuite essayer de contrôler les quantités. |
The AID promoted laws for modernizing the development of the agricultural sector, which were aimed at ending the agrarian reform, at promoting the rebirth of the large estate system and at the mass dismissal of workers of the Agrarian Reform Institutes, including failure to respect the trade union rights of 109 leaders of the trade union of the Honduras Agrarian Reform Institute. | L apos AID oeuvre à l apos adoption de lois sur la modernisation du secteur agricole dont le but est de mettre fin à la réforme agraire, de favoriser la reconstitution du système de grandes exploitations et d apos obtenir le licenciement en masse des travailleurs des instituts de la réforme agraire, au mépris notamment des droits syndicaux des 109 dirigeants syndicaux de l apos Institut de la réforme agraire du Honduras. |
The agrarian reform and the death threats | La réforme agraire et les menaces de mort |
242. Implementation of the agrarian reform laws of 1964 and 1973 brought benefits to a small sector of the country apos s indigenous peasant population. | 242. L apos application de la législation relative à la réforme agraire de 1964 et de 1973 a profité à une petite partie de la population autochtone rurale du pays. |
National Agrarian Strike Begins in Colombia Global Voices | Colombie appel à la grève agraire |
Colombia's Agrarian Strike Enters Fourth Week Global Voices | La grève des agriculteurs colombiens entre dans sa quatrième semaine |
We're the agrarian economy, and we're supplying commodities. | Nous sommes l'économie agraire et nous fournissons des biens. |
Agrarian reform is therefore of the utmost importance. | Une réforme agraire est donc de la plus grande importance. |
I refer to the recent trend of production costs, which have certainly, on average, had a beneficial effect on the trend of incomes in the agrarian sector. | Ce dernier vote représentera donc la posi tion adoptée par le Parlement sur la position com mune du Conseil. |
Colombia Starts New Week Amid Agrarian Strike Global Voices | Les agriculteurs colombiens entament une nouvelle semaine de grève |
The Asian Peasant Coalition mentioned Irene s agrarian reform advocacy | La coalition des paysans d'Asie mentionne la défense de la réforme agraire par Irène |
Most of the campesinos (Spanish for peasants) demand cheap fertilizers and other agrarian products, cheap credits from the Agrarian Bank, and the democratization of land ownership. | La plupart des campesinos (paysans en espagnol) demandent une baisse des prix des engrais et autres produits agricoles, des facilités de crédit bon marché auprès le la Banque Agricole, et la démocratisation de l'acquisition de la terre. |
Citizens Concerned as Agrarian Strike Escalates in Colombia Global Voices | Au cinquième jour de la grève des agriculteurs, les citoyens colombiens s'inquiètent |
They are embedded with the utopian agrarian ideology of the regime. | Ils sont imbibés de l'idéologie utopique agraire du régime. |
Brazil Can the Agrarian Economy Develop Without Rural Bloodshed? Global Voices | Brésil l'agriculture peut elle se développer sans verser le sang ? |
They also made significant progress on a socioeconomic and agrarian agreement. | Ils firent aussi des avancées considérables sur l'accord socioéconomique et agraire. |
In May 1996, the Extraordinary Ministry of Agrarian Reform was established. | En mai 1996, a été créé le Ministère extraordinaire de la réforme agraire. |
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy. | Donc, nous sommes passés d'une économie agraire à une économie industrielle. |
Social change is inconceivable without agrarian reform and agrarian reform is inconceivable without a com prehensive strategy that is likely to improve the lot of these countries and peoples. | Une mutation sociale n'est pas concevable sans une réforme agraire, et une telle réforme ne l'est pas sans un programme d'ensemble, ouvrant aux hommes et aux pays des perspectives d'avenir. |
In July, the agricultural sector led by the MIA (National Agricultural and Popular Bureau of Exchange and Agreement) called for a national agrarian strike to start this Monday, August 19, in Colombia. | Le secteur agricole, dirigé par la MIA (Bureau national agricole et populaire de dialogue et d'accord), a appelé à une grève agraire à partir du lundi 19 août. |
The Agrarian Reform Act 19 and the nationalization of banks were announced. | et la nationalisation des banques sont annoncées. |
Smith, Kimberly K. Wendell Berry and the Agrarian Tradition A Common Grace . | Kimberly K. Smith, Wendell Berry and the Agrarian Tradition A Common Grace . |
She wondered how many rural women had benefited from the Agrarian Act. | Elle se demande combien de femmes rurales ont bénéficié du nouveau régime agraire. |
July 1994. negotiations on the item Socio economic aspects and agrarian situation. | Négociation sur la question Aspects socio économiques et situation agraire. |
Commodities were the basis of the agrarian economy that lasted for millennia. | Les marchandises étaient la base de l'économie agraire qui a duré des millénaires. |
Top 10 party list Volodymyr Lytvyn (unaffiliated), Kateryna Vashchuk (Agrarian Party of Ukraine), Volodymyr Boiko (unaffiliated), Valeriy Pustovoitenko (People's Democratic Party), Mykhailo Hladiy (Agrarian Party of Ukraine), Andriy Derkach (Trudova Ukrayina), Serhiy Bubka (Party of Regions), Mykola Onishchuk (PPPU), Mykhailo Zubets (Agrarian Party of Ukraine), Oleksandr Karpov (People's Democratic Party). | ) a obtenu 12 des voix lors des élections de la Verkhovna Rada (parlement) d'Ukraine, le . |
Shafiq is from Kumily, an agrarian region in the Idukki district of Kerala. | Shafiq est originaire de Kumily, une région agricole dans le district d'Idukki au Kerala. |
Much needs to be done on agrarian reform. The Con gress for a People's Agrarian Reform, which was set up in May 1987 and is composed of 70 national farm ers' and fishermen's organizations, as well as church and economic groups, demonstrates that just agrarian reform is a vital necessity for the Philippines. | Les habitants des Philippines ont le droit de profiter des ressources de leur pays et le Parlement européen devrait se prononcer résolument en faveur de la suppression d'une partie de la dette internationale afin d'alléger le fardeau qui pèse sur eux. |
The latter is of great importance to the agrarian sector and thus of course for the CAP. Too often the CAP is identified only with the interests of primary production, the farmers and horticulturalists. | C'est alors que sont intervenus les démocrates chrétiens allemands pour saboter ma position, si bien que je crains que l'avis de la commission de l'environnement, de la santé |
173. The activities of the agricultural sector have been substantially changed since April 1990. The former Ministry of Agricultural Development and Agrarian Reform (MIDINRA), has been divided into three departments with separate functions and policies. | 173. Depuis avril 1990, les activités du secteur agricole ont été considérablement modifiées et l apos ancien Ministère du développement agricole et de la réforme agraire (MIDINRA) a été divisé en trois entités ayant des fonctions et des politiques distinctes. |
(xi) Have members of minority groups benefited from agrarian reform measures or resettlement programmes? | xi) Les membres des groupes minoritaires ont ils bénéficié de réformes agraires ou de programmes de réinstallation ? |
All our countries have a common heritage of a great and ancient agrarian civilization. | Mais, bien entendu, notre tâche ne s'arrête pas à la conclusion d'un accord, à l'élaboration d'un règlement. |
Uncertainty reigns in Colombia after almost two weeks since the start of the agrarian strike. | L'incertitude règne en Colombie après bientôt deux semaines de grève des agriculteurs. |
243. Like all Iraqi nationals, minorities have benefited from agrarian reform measures in the country. | 243. Comme tous les citoyens iraquiens, les minorités ont bénéficié de réformes agraires en Iraq. |
Decision of the Third Agrarian Court of the District of Antioquia, Colombia (24 February 1993). | Codechoco et Madarien Décision du troisième tribunal des affaires agricoles du district d apos Antioquia (Colombie) (24 février 1993). |
In fact, the PROAGRI's Agrarian Land Management document, intends to use the following as strategies | En fait, le document concernant la gestion des terres agricoles du PROAGRI prévoit les stratégies suivantes |
The National Institute of Agrarian Investigation (INRA) of France is also involved in the project. | L'Institut national de la recherche agronomique (INRA) français est également impliqué dans le projet. |
Between 1885 and 1889 in various countries of from Milan numerous agrarian strikes were recorded. | Entre 1885 et 1889 dans différents pays de la milanaise ont été enregistrées de nombreuses grèves agraires. |
Lastly, agrarian reform, which many believe to be the most serious problem facing the Philippines. | J'en viens, pour conclure, à la réforme agraire, qui est de l'avis de beaucoup de gens le problème le plus grave auquel les Philippins se trouvent confrontés. |
But the biggest problem is financing agrarian reform, and this is where help is needed. | Mais le principal problème à résoudre réside toujours dans le financement de la réforme de l'agriculture. |
Agriculture, agrarian reform and rural economic development should be top priority areas for EU assistance. | L'agriculture, la réforme agraire et le développement économique rural doivent être des cibles prioritaires de l'assistance européenne. |
In Honduras, Indians had been deprived of their culture, language and land under the legal guise of the so called law to modernize the agricultural sector that had ended the protection afforded by the Agrarian Reform Law. | Au Honduras, les Indiens ont été privés de leur culture, de leur langue et de leurs terres sous un prétexte entièrement légal, à savoir la loi dite de modernisation du secteur agricole. |
Rome was an agrarian society with low economic productivity and a high level of internecine strife. | Rome était alors une société agraire avec une économie peu productive, minée par des conflits internes. |
The Centre Party of Finland (, Kesk ) is a centrist, agrarian, and liberal political party in Finland. | Le Parti du centre (en , en , littéralement , Kesk) est un parti politique finlandais centriste et social libéral. |
Related searches : Agrarian Reform - Agrarian Economy - Agrarian Society - Agrarian Production - Agrarian Change - Agrarian Culture - Agrarian Societies - Agrarian Country - Agrarian Chamber - Agrarian State - Employment Sector - Heating Sector