Translation of "already said" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I've already said no. | J'ai déjà dit non. |
I already said no. | J'ai déjà dit non. |
I already said that. | J'ai déjà dit cela. |
You've said that already. | Tu l'as déjà dit. |
You've said that already. | Vous l'avez déjà dit. |
I already said yes. | J'ai déjà dit oui. |
I've already said yes. | J'ai déjà dit oui. |
You said that already. | T'es re lou! |
You already said so. | Tu as déjà dit ça. |
I already said no. | Non, je te dis. |
I already said no. | Je dis non. |
He said it already. | Il a parlé. |
He has already said yes. | Il a déjà dit oui. |
I've said too much already. | J'ai déjà dit trop. |
Others have said it already | D'autres l'ont déjà dit |
I already said I think | J'ai déjà dit que je pense |
It has already said that. | Elle l'a déjà précisé. |
I have already said that. | Mais tel n'est pas l'élément important à mes yeux, puisque je dispose déjà de ces informations. |
Others have already said so. | D'autres, déjà, l'ont dit. |
That has already been said. | D'autres l'ont déjà dit avant moi. |
You've said enough already, Walker. | Vous en avez assez dit. |
There's been enough said already. | Nous en avons assez dit. |
He already said it. When? | Il me l'a dit. |
But I already said yes. | Je dis oui. |
But we have already said that. | Cela a toutefois déjà été dit. |
I've already said much too much. | J'en ai déjà trop dit. |
I've already said it, Your Honor. | Je l'ai déjà dit, Votre Honneur. |
Only my friend. I've already said. | Je fais cela pour mon ami. |
Everything that can be said has already been said about that. | Tout a été dit à ce sujet. |
If you say, You already said that! | Pour ceux qui me dirait Tu l'as déjà dit ! Bah ouais. |
In fact, everything has already been said. | Tout a été dit, en fait. |
Mr President, it has already been said. | Monsieur le Président, nous l'avons déjà dit, le sujet que nous traitons aujourd'hui est important. |
That has already been said several times. | Cela a été expliqué à plusieurs reprises. |
Everything that can be said about the directive has already been said. | Chers amis, tout ce qui peut être dit a déjà été dit à propos de la directive. |
Otherwise, Harlem Désir has already said everything that needed to be said. | Pour le reste, Harlem Désir a déjà dit tout ce qui était à dire. |
Said He, Your supplication has already been granted. | Il dit Votre prière est exaucée. |
'What, already!' said Julien, opening a haggard eye. | Quoi, déjà ! dit Julien en ouvrant un œil hagard. |
Others have said it already Before I did | D'autres l'ont déjà dit avant moi. |
Others have said it already Before I did | D'autres l'ont déjà dit avant moi |
The social dimension, as already said, is essential. | La dimension sociale, on l'a déjà dit, est essentielle. |
It was said yesterday that this already exists. | On a ré pondu hier que cela existe déjà. |
The previous speaker already said something about this. | L' intervenant précédent a déjà évoqué le problème. |
I refer to what has already been said. | Je m' en remets à ce qui a été dit. |
Almost everything has already been said about Nice. | Tout ou presque a déjà été dit sur Nice. |
At the studio I said you already arrived ! | J'ai dit à tout le monde que vous étiez en chemin. |
Related searches : Has Already Said - As Already Said - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said - Said Person - Thus Said