Translation of "altar bread" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.' | Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites En quoi t avons nous profané? C est en disant La table de l Éternel est méprisable! |
Bread, bread, bread, bread. Bread, bread. | Pain, pain, pain, pain pain, pain. |
Solomon made all the vessels that were in God's house, the golden altar also, and the tables with the show bread on them | Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de Dieu l autel d or les tables sur lesquelles on mettait les pains de proposition |
Bread! bread! bread! | Du pain! du pain! du pain! |
Bread! bread! bread! | Du pain! du pain! du pain! |
Solomon made all the vessels that were in the house of Yahweh the golden altar, and the table whereupon the show bread was, of gold | Salomon fit encore tous les autres ustensiles pour la maison de l Éternel l autel d or la table d or, sur laquelle on mettait les pains de proposition |
Nevertheless the priests of the high places didn't come up to the altar of Yahweh in Jerusalem, but they ate unleavened bread among their brothers. | Toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaient pas à l autel de l Éternel à Jérusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères. |
Ye offer polluted bread upon mine altar and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible. | Vous offrez sur mon autel des aliments impurs, Et vous dites En quoi t avons nous profané? C est en disant La table de l Éternel est méprisable! |
Altar | AltarDescription |
Bread, what bread? | Pain, quel pain Je n'aime pas le pain. |
The cry, Bread! bread! bread! broke out anew. | Le cri du pain! du pain! du pain! grondait de nouveau. |
Where's the bread? Bread? | Où est le pain ? |
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren. | Toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaient pas à l autel de l Éternel à Jérusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères. |
You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy. | Tu oindras l autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l autel et l autel sera très saint. |
The center altar Temple | Le Temple autel centre |
Find an altar boy. | Gustave, fais préparer un enfant de choeur. |
Bread | Pain |
Bread? | Pain ? |
Bread! | Pour le pain ! |
Bread. | Du pain. |
Bread. | Pain... |
Bread | Contenant de la viande |
Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it and the altar shall be most holy whatever touches the altar shall be holy. | Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l autel, et tu le sanctifieras et l autel sera très saint, et tout ce qui touchera l autel sera sanctifié. |
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy. | Tu oindras l autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et tu sanctifieras l autel et l autel sera très saint. |
To Madelaine! To Crévecoeur! no more work! Bread! bread! | A Madeleine! a Crevecoeur! plus de travail! du pain, du pain! |
Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh. | Saül bâtit un autel à l Éternel ce fut le premier autel qu il bâtit à l Éternel. |
The altar is from 1420. | L'autel date de 1420. |
Her altar date from 1724. | Son autel date de 1724. |
Then there's your altar boy. | Si tu en as trop, faisen de l'aioli. |
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it and it shall be an altar most holy whatsoever toucheth the altar shall be holy. | Pendant sept jours, tu feras des expiations sur l autel, et tu le sanctifieras et l autel sera très saint, et tout ce qui touchera l autel sera sanctifié. |
Beer is basically liquid bread, or bread is solid beer. | La bière est en gros du pain liquide, ou le pain est de la bière solide. |
Now I'm talking about bread today, bread in the future. | Je parle du pain d'aujourd'hui, du pain de l'avenir. |
So the altar shall be four cubits and from the altar and upward shall be four horns. | L autel avait quatre coudées et quatre cornes s élevaient de l autel. |
Stale bread. | Du pain rassis. |
There's bread! | Voilà du pain! |
bread tree). | ) Lehm. |
What bread? | Quel Pain ? |
Ass bread?! | Pain de cul ?! |
White Bread... | Pain blanc... |
FOR BREAD! | POUR LE PAIN ! |
Bread pudding. | Du pudding au pain. |
God's bread! | Ça me rend fou d'avoir trouvé un homme aussi accompli pour entendre Je suis trop jeune. |
Gluten bread | Minerais de fer et leurs concentrés, y compris les pyrites de fer grillées (cendres de pyrites) |
Bread crumbs | Minerais de fer et leurs concentrés, autres que les pyrites de fer grillées (cendres de pyrites) |
Gluten bread | Quartz (autres que les sables naturels) quartzites, même dégrossis ou simplement débités, par sciage ou autrement, en blocs ou en plaques de forme carrée ou rectangulaire |
Related searches : Altar Boy - Altar Wine - High Altar - Altar Screen - Side Altar - Sacrificial Altar - Altar Girl - Altar Server - Altar Cloth - On The Altar - At The Altar - Wholemeal Bread