Translation of "amazing job" to French language:


  Dictionary English-French

Amazing - translation : Amazing job - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hear you have an amazing job!
J'ai entendu dire que tu avais un superbe travail!
Most single mothers do heroic work and an amazing job raising their children.
La majorité des mères seules font du travail héroique et extraordinaire en faire grandir leurs enfants.
But the film does a surprisingly amazing job of actually not letting politics take over.
Mais le film accomplit un travail remarquable en ne laissant pas la politique vaincre.
So I have a really cool day job I get to do some really amazing stuff.
Donc j'ai un boulot extrêmement sympa au quotidien, et je suis amenée à faire des choses très étonnantes.
Amazing. Amazing performance.
Fascinant. Une démonstration fascinante.
I could not find a job in Jerusalem, after I left really amazing job with a salary, and I already have, I'm out of contract in Tel Aviv
Je ne pouvais pas trouver un emploi ? J?rusalem, apr?s avoir quitt? un emploi vraiment incroyable avec un salaire, et j'ai d?j?, je suis en fin de contrat ?
Anyway, just amazing, amazing things.
Oui, des trucs vraiment stupéfiants.
amazing.
Fascinant.
Amazing!
Incroyable !
Amazing.
Fascinant.
Amazing !
Il y a du monde
Amazing.
Fantastique.
Amazing
ÉtonnantThe quality of music
Amazing.
Ça ressemble à ce qu'on ressent.
Amazing!
Incroyable!
Amazing.
Incroyable.
Amazing.
Impressionnant.
Amazing.
Haha ! Amazing !
Amazing.
Un anneau!
Amazing!
C'est tout de même formidable...
Amazing.
Stupéfiant.
Amazing.
Ahurissant.
Amazing.
lncroyable!
And it was an amazing occurrence and an amazing understanding.
C'était un événement extraordinaire et une compréhension étonnante.
She makes me singer with amazing voice and amazing music,
Elle fait de moi un chanteur avec une voix incroyable et la musique incroyable,
Amazing Hill This is the second amazing hill of Tak.
Sa capitale est la ville de Tak.
You always have people to say, oh you're commercial, or you're not underground, I feel David does an amazing job of trying to balance both.
Il y aura toujours ceux qui vous trouveront trop commercial, pas assez underground, et David est très fort pour trouver l'équilibre entre les deux.
It s amazing.
C'est étonnant.
AMAZING EXPERIENCE!!!
Une EXPÉRIENCE INCROYABLE !
Truly Amazing.
Vraiment étonnant.
Huh, amazing.
Euh, impressionnant.
Amazing possibility.
Une possibilité incroyable.
Amazing channel.
C'est une chaîne incroyable.
That's amazing.
C'est extraordinaire.
It's amazing.
C'est fabuleux.
Amazing imagination.
Incroyable imagination.
You're amazing.
Tu es super.
You're amazing.
Tu es incroyable.
You're amazing.
Vous êtes incroyable.
You're amazing.
Vous êtes incroyables.
They're amazing.
Ils sont incroyables.
They're amazing.
Elles sont incroyables.
Truly amazing.
Vraiment fantastique.
Amazing performance.
Une démonstration fascinante.
That's amazing!
C'est incroyable !

 

Related searches : Amazing View - Most Amazing - Truly Amazing - Amazing Woman - Look Amazing - Amazing Day - Quite Amazing - Amazing People - Amazing Person - Amazing Opportunity - Amazing Results - Really Amazing