Translation of "ambiguous sign" to French language:
Dictionary English-French
Ambiguous - translation : Ambiguous sign - translation : Sign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ambiguous | Ambigu |
Ambiguous | Ambiguë |
It's ambiguous. | C'est ambigu. |
Ambiguous shortcut detected | Un raccourci ambigu a été détectéhome page |
Ambiguous field name | Nom de champ ambigu |
Ambiguous rule match. | Correspondance de règle ambiguë. |
That's pretty ambiguous. | C'est plutôt ambigu. |
Ambiguous phrases clarified | Les formulations ambiguës ont été clarifiées |
Don't be ambiguous. | Venezen au fait. |
This sentence is ambiguous. | Cette phrase est ambiguë. |
The research is ambiguous. | Les recherches sont ambiguës. |
Ambiguous definition of language code | Définition ambiguë du code de langue |
Ambiguous impact on EU economy | Impact ambigu sur l économie de l UE |
The action got the ambiguous responses. | Cette proposition a soulevé différentes réactions. |
It's a little bit less ambiguous. | C'est un peu moins ambigu. |
I realize that's an ambiguous statement. | Je me rends compte que c'est une déclaration ambiguë. |
Ambiguous national legislation could cause problems | Une législation nationale ambiguë pourrait engendrer des problèmes. |
Ambiguous national legislation should be avoided. | Il conviendrait d'éviter les actes législatifs nationaux qui prêtent à ambiguïté. |
Ambiguous national legislation should be avoided. | Les actes législatifs nationaux qui se prêtent à l'ambiguïté doivent être évités. |
This is ambiguous and over restrictive. | interventions intéressantes, ponctuelles. |
Interpretation group to clarify ambiguous issues | Groupe d interprétation pour éclaircir les points ambigus |
Humala s own ambiguous words offer little guidance. | Ses discours ambigus ne sont d'aucune aide. |
However , the impact on M3 is ambiguous . | L' incidence de cette opération sur M3 n' en est pas moins ambiguë . |
The meaning of this sentence is ambiguous. | Le sens de cette phrase est ambigu. |
Ambiguous phrases often lead to amusing interpretations. | Les phrases ambiguës donnent souvent lieu à d'amusantes interprétations. |
He might possibly say something ambiguous again. | Il pourrait éventuellement redire quelque chose d'ambigu. |
This section is poorly drafted and ambiguous. | Ceux ci sont mal formulés et ambigus. |
The form, however, is still highly ambiguous. | Une grosse ambiguïté demeure toutefois quant à la forme. |
But even this seeming success was morally ambiguous. | Mais même cette réussite apparente s'est révélée moralement ambiguë. |
This concept should not become weakened or ambiguous. | Cette notion ne devait pas être affaiblie ni devenir ambiguë. |
Its nature is ambiguous, both human and demonic. | Sa nature est ambiguë, à la fois humaine et démoniaque. |
(a) Leaves the meaning ambiguous or obscure or | a) Laisse le sens ambigu ou obscur ou |
It is one hopes unintentionally misleading and ambiguous. | Ce rapport est devenu je l'espère, involontairement fallacieux et équivoque. |
But the resolution as a whole remains ambiguous. | Mais la résolution dans son ensemble reste ambiguë. |
These include French Sign Language, Italian Sign Language, Quebec Sign Language, American Sign Language, Irish Sign Language, Russian Sign Language, Dutch Sign Language (NGT), Spanish Sign Language, Mexican Sign Language, Brazilian Sign Language (LIBRAS), Catalan Sign Language, Austrian Sign Language (along with its twin Hungarian Sign Language and its offspring Czech Sign Language) and others. | Reconnaissance des langues signées par pays En Algérie, la langue des signes algérienne (LSA) est reconnue officiellement par la loi du 8 mai 2002 relative à la protection et à la promotion des personnes handicapées, il est prévu la réalisation d au moins une école spécialisée dans chaque wilaya d ici la fin 2009 selon le Ministre de la Solidarité Nationale. |
Making matters worse, the rule of succession is ambiguous. | Pour aggraver la situation, la règle de succession est ambiguë. |
The ambiguous role of France during the 2008 coup | Le rôle ambigu de la France en 2008 |
In the United Kingdom, recent survey results are ambiguous. | Au Royaume Uni, les résultats d'une enquête récente sont ambigus. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Alors, elle change rapidement, elle est grandement diverse, chaotique, ambiguë, imprévisible. |
Ambiguity The Necker cube is an ambiguous line drawing. | Ambiguïté Le cube de Necker est un dessin ambigu. |
ambiguous nature of the title of the green paper | Ambiguité du titre du Livre vert |
I find it hard to understand this ambiguous situation. | Je ne comprends vraiment pas cette autre ambiguïté. |
(FR) The MPF Members abstained from the vote on the resolution on the Durban Conference as a sign of their very strong disapproval of the highly ambiguous conduct observed in this House by European Union representatives. | . Si les députés MPF se sont abstenus lors du vote sur la résolution sur la Conférence de Durban, c'est pour marquer leur très vive désapprobation à l'égard du comportement particulièrement ambigu observé dans cette enceinte par les représentants de l'Union européenne. |
They also have a slightly more ambiguous relationship with it. | Ils ont aussi une relation un petit peu plus ambigüe avec elle. |
Looked at in this way, America s capitalism becomes more ambiguous. | Vu de cette façon, le capitalisme américain devient plus ambigu. |
Related searches : Ambiguous Situation - Ambiguous Impact - Ambiguous Words - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Slightly Ambiguous - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Language - Ambiguous Attitude - Ambiguous Wording - Is Ambiguous - More Ambiguous