Translation of "ambitious agenda" to French language:


  Dictionary English-French

Agenda - translation : Ambitious - translation : Ambitious agenda - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This Plenary Meeting has an ambitious agenda.
L'ordre du jour de la présente Réunion plénière est ambitieux.
This is a formidable some would say unrealistically ambitious agenda.
Le programme est grandiose d aucuns diront ambitieux et dépourvu de réalisme.
agree on a coherent, ambitious agenda targeting global, sustainable development
de s'accorder sur un agenda ambitieux et cohérent autour d'un objectif de développement global et durable
The agenda drawn up in Punta del Este is ambitious.
En effet, ce genre de plaintes doit répondre à des conditions bien précises.
A broad and ambitious agenda with Latin America and the Caribbean
Un programme vaste et ambitieux avec l Amérique latine et les Caraïbes
We are setting out a challenging and ambitious agenda for change.
Nous sommes en train d'établir un calendrier de changements stimulant et ambitieux.
The selection of five major priority areas for development constituted an ambitious agenda.
La sélection de cinq principaux domaines prioritaires pour le développement constitue un programme ambitieux.
This high level of consensus allowed the Presidency to set an extremely ambitious agenda.
Ce haut niveau de consensus a permis à la présidence de fixer un ordre du jour très ambitieux.
Azerbaijan seeks to diversify its economy and is developing an ambitious economic reform agenda.
L'Azerbaïdjan cherche à diversifier son économie et élabore actuellement un ambitieux programme de réformes économiques.
However, members cautioned that the research agenda should not be over long or over ambitious.
Des membres ont toutefois, les membres ont lancé une mise en garde contre un programme de recherche trop long ou trop ambitieux.
Mr President, the Danish presidency set itself an extremely ambitious agenda for the Copenhagen Summit.
Monsieur le Président, la présidence danoise s'est fixé un agenda extrêmement ambitieux pour le sommet de Copenhague,
By any standards, the reform agenda is ambitious especially given a fragile and unaccommodating external environment.
L agenda des réformes est clairement ambitieux en particulier étant donné l environnement externe fragile et peu accommodant.
The answer, Mr Posselt, is that we have set for the Council a very ambitious agenda.
La réponse, Monsieur Posselt, est que nous avons arrêté un ordre du jour très ambitieux pour le Conseil.
7.3 EESC is also very supportive of an ambitious liberalisation agenda with the BRIC and ASEAN countries.
7.3 Le CESE soutient également sans réserve un programme de libéralisation ambitieux mené avec les pays BRIC (Brésil, Russie, Inde et Chine) et ceux de l'ANASE.
An unduly ambitious extension to the agenda at the present time would risk delaying the enlargement process.
Un programme beaucoup trop ambitieux risquerait actuellement de retarder le processus d'élargissement.
Needless to say, this is an ambitious negotiating agenda, but one of great relevance for developing countries.
Il va sans dire qu'il s'agit d'un agenda ambitieux mais il revêt une grande importance pour les pays en développement.
Every Latin American leader except Cuba s 32 altogether will attend to discuss an ambitious agenda of regional cooperation.
Chaque chef latino américain, sauf celui de Cuba 32 en tout seront présents pour discuter d'un ordre du jour ambitieux sur la coopération régionale.
To implement his ambitious reform agenda, Xi has taken several steps to consolidate his personal and bureaucratic power.
Pour mettre en œuvre son ambitieux programme de réforme, Xi a pris plusieurs mesures pour consolider son pouvoir personnel et bureaucratique.
The Panel is committed to creating an ambitious, coherent, and practical proposal for a sustainable global development agenda.
Le Panel est déterminé à élaborer une proposition ambitieuse, cohérente et pratique de programme de développement mondial durable.
It was not an easy task, for the European Union left for Doha with an ambitious, broad agenda.
La tâche qui se présentait à nous n'était pas aisée puisque l'Union européenne se rendait à Doha avec un programme chargé et ambitieux.
It plans to use its presidency of the G 20 in 2016, for example, to advance an ambitious agenda.
La Chine entend notamment tirer parti de son poste à la présidence du G20 en 2016 pour faire avancer son ambitieux agenda.
As will have been clear from my statement, we have an extensive and ambitious agenda for the Brussels Summit.
Comme vous le voyez, l'ordre du jour du sommet de Bruxelles sera vaste et ambitieux.
With this in mind, the G 20 leaders set out an ambitious agenda for an inclusive and wide ranging response.
Sur la base de cette constatation, les leaders du G20 ont établi un calendrier ambitieux pour apporter une réponse diversifiée et globale.
The resolutions if adopted constitute an ambitious but feasible agenda for action on behalf of Arab children in the 1990s.
Par ailleurs, les résolutions qu apos elle a adoptées constituent un programme d apos action ambitieux mais réalisable en faveur des enfants arabes dans les années 90.
Many see it as a solid basis for the most ambitious reform agenda in the history of the United Nations.
Beaucoup y voient une base solide pour le programme de réformes le plus ambitieux de l'histoire de l'ONU.
Together, they reflect the commitment of the Government of Guatemala and the URNG to comply with their ambitious negotiating agenda.
Dans leur ensemble, ils montrent que le Gouvernement guatémaltèque et l apos URNG tiennent à appliquer leur ambitieux programme de négociations.
We can be proud that the EU played a crucial role in Johannesburg, presenting a very ambitious sustainable development agenda.
Nous pouvons être fiers du rôle capital joué par l'UE à Johannesburg. En effet, elle a présenté un calendrier très ambitieux pour le développement durable.
As will have been clear from my statement, the European Council has an extensive and ambitious agenda for its meeting.
Vous voyez donc que le Conseil européen entend s'attaquer à un programme vaste et ambitieux.
To promote a new social and economic agenda for Europe, we put forward detailed, ambitious proposals to the Lisbon European Council.
Afin de promouvoir un nouveau programme économique et social pour l'Europe, nous avons soumis des propositions détaillées et ambitieuses au Conseil européen de Lisbonne.
5.1.1 An ambitious strategy requires an ambitious budget.
5.1.1 Une stratégie ambitieuse nécessite un budget adapté.
Ambitious?
Ambitieux ?
President Vladimir Putin, perhaps hoping to elevate the presidential summit talks in St. Petersburg in July, has laid out an ambitious agenda.
Le président Vladimir Poutine, qui espère peut être élever le débat lors du sommet présidentiel de St Pétersbourg de juillet, a mijoté un ambitieux programme.
An early and ambitious energy transformation agenda in Europe will help to make Europe s automotive, construction and energy engineering world technology leaders.
Avec un programme ambitieux de transformation rapide du secteur énergétique européen, l'ingénierie automobile, le génie civil et le génie énergétique d'Europe peuvent se positionner à la pointe de la technologie mondiale.
Today, we have an ambitious, comprehensive, bilateral agenda with Russia, including a structured and intensive dialogue on Common Foreign and Security Policy.
Nous disposons à présent avec ce pays d'un programme bilatéral, ambitieux et complet, qui inclut un dialogue structuré et intensif concernant la politique étrangère et de sécurité commune.
As Parliament knows, the EU Mercosur negotiations are highly ambitious and include three pillars political dialogue, cooperation and a comprehensive trade agenda.
Comme le Parlement le sait, les négociations entre l'UE et le Mercosur sont extrêmement ambitieuses et comprennent trois piliers dialogue politique, coopération et programme commercial complet.
Fulfilling this ambitious agenda will require realistic and effective evaluation mechanisms that help reveal the best policies and keep countries efforts on track.
La réalisation de cet agenda ambitieux exigera la mise en œuvre de mécanismes d évaluation efficaces, permettant de mettre en lumière les meilleures politiques, et d assurer un suivi des efforts fournis par les différents pays.
The United Kingdom has set out an ambitious plan for its health and safety agenda during its six month Presidency (January June 1998).
Le Royaume Uni a élaboré un plan ambitieux pour son programme de santé et de sécurité au cours de ses six mois de présidence (janvier juin 1998).
Ambitious intentions!
Deux sites, deux langues, c'est ambitieux !
We're ambitious.
Nous sommes ambitieux.
We're ambitious.
Nous sommes ambitieuses.
You're ambitious.
Tu es ambitieuse.
You're ambitious.
Tu es ambitieux.
You're ambitious.
Vous êtes ambitieux.
You're ambitious.
Vous êtes ambitieuses.
You're ambitious.
Vous êtes ambitieuse.

 

Related searches : Ambitious Targets - Most Ambitious - Highly Ambitious - Ambitious Person - More Ambitious - Ambitious Plan - Ambitious Programme - Ambitious Project - Ambitious About - Be Ambitious - Ambitious Challenge - Ambitious Approach