Translation of "an affinity" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
As an ethnic Sindhi, I feel an affinity to both. | Originaire du Sindh, je ressens des affinités avec les deux populations. |
So, this is a poem. Explaining an Affinity for Bats . | Donc, voici un poème L'explication d'une affinité pour les chauves souris. |
Electron Affinity | Affinité électronique |
Generic Affinity | Affinité générique |
380 million citizens of the Union have an affinity with the Commission. | La Commission a des affinités avec 380 millions de citoyens de l'Union. |
Display the elements electron affinity. | Affiche l'affinité électronique des éléments. |
Generic affinity of this object | Affinité générique sur cet objet |
Affinity has no place here | Ici, il n'y a pas de place pour les affinités électives. |
Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors. | L'aripiprazole a également montré une affinité modérée pour le site de recapture de la sérotonine et pas d affinité notable pour les récepteurs muscariniques. |
Aripiprazole also exhibited moderate binding affinity for the serotonin reuptake site and no appreciable affinity for muscarinic receptors. | L'aripiprazole a également montré une affinité modérée pour le site de recapture de la sérotonine et pas d affinité notable pour les |
Cristau de Hauguerne, an early pioneer of the trend, waxes poetic about her affinity for mushrooms | Cristau de Hauguerne n'a pas attendu les effets de mode pour s'exprimer avec lyrisme à propos de sa quête mycophile |
The conjugated antibody has an apparent affinity constant for the CD20 antigen of approximately 17 nM. | La constante d affinité apparente de l'anticorps conjugué pour l'antigène CD20 est de l'ordre de 17 nM. |
The antagonism of interests vis à vis the EC is changing into an affinity of interests. | Son seul avantage serait qu'elle constituerait un moyen d'identification fiscale. |
Risperidone has no affinity for cholinergic receptors. | La rispéridone n a pas d affinité pour les récepteurs cholinergiques. |
Mechanism of action Fulvestrant is a competitive estrogen receptor (ER) antagonist with an affinity comparable to estradiol. | Le fulvestrant est un antagoniste compétitif des récepteurs aux estrogènes (RE) avec une affinité comparable à l estradiol. |
After injection, there is an initial rapid high affinity binding of toxin to specific cell surface receptors. | Après injection, il se produit une liaison rapide et extrêmement forte de la toxine à des récepteurs cellulaires de surface spécifiques. |
Montelukast is an orally active compound which binds with high affinity and selectivity to the CysLT1 receptor. | 22 Le montelukast est actif par voie orale et se lie sélectivement au récepteur CysLT1 avec une grande affinité. |
Montelukast is an orally active compound which binds with high affinity and selectivity to the CysLT1 receptor. | Le montelukast est actif par voie orale et se lie sélectivement au récepteur CysLT1 avec une grande affinité. |
Later she continued to sing in local night clubs and bars, developing an affinity for blues and jazz. | Elle continue ensuite à chanter dans les boîtes de nuit et les bars de sa région. |
They have a strange affinity for each other. | Ils ont une étrange affinité l'un pour l'autre. |
So, how do I explain this mysterious affinity? | Alors comment expliquer cette mystérieuse affinité ? |
QUADRAMET has a high affinity for skeletal tissue. | QUADRAMET présente une affinité élevée pour le tissu osseux. |
Mr President, as you are aware, Bavaria, more than any other German Land, has an extraordinary affinity with Greece. | Monsieur le Président, comme vous le savez, il règne en Bavière une extraordinaire sympathie pour la Grèce. |
Those who study high achievers say they often have a natural affinity for school and an innate drive to succeed. | Les chercheurs qui étudient les battants affirment que ceux ci ont une affinité naturelle avec l'école et un besoin inné de réussir. |
Cetuximab binds to the EGFR with an affinity that is approximately 5 to 10fold higher than that of endogenous ligands. | Le cetuximab se lie à l EGFR avec une affinité qui est approximativement 5 à 10 fois supérieure à celle des ligands endogènes. |
Receptor affinity data and in vitro mitogenicity tests revealed no evidence of an increased mitogenic potential compared to human insulin. | Les données sur l affinité pour les récepteurs et les tests de mitogénicité in vitro n ont pas révélé de pouvoir mitogène plus important que l insuline humaine. |
(c) Persons related by affinity in the direct line or | c) Des alliés en ligne directe ou |
DHT has a greater affinity to SHBG than does testosterone. | L affinité de la DHT pour la SHBG est plus forte que celle de la testostérone. |
The peptide itself has a lower affinity for these receptors. | Le peptide lui même a une plus faible affinité pour ces récepteurs. |
Distribution Amfenac has a high affinity toward serum albumin proteins. | Distribution L amfénac a une forte affinité envers les protéines sériques de l albumine. |
Yes, just like I have more affinity with Caribbean food. | C'est juste comme... comme j'ai plus d'affinité avec la nourriture des Caraïbes. Q Hum. |
The Socialist Group itself has a special affinity with biotechnology. | Le Groupe socialiste possède même des affinités parti culières avec la biotechnologie. |
Open individuals have an affinity for liberal, progressive, left wing political views they like a society which is open and changing | Les individus ouverts ont une affinité pour les opinions politiques libérales, progressives de gauche Ils aiment une société ouverte, qui change |
The effects of all three share an affinity with the energetic, mind altering context of all night, rave type dance events. | Ces trois substances ont ceci en commun qu'elles sont énergétiques et qu'elles permettent l'accès à l'état modifié de conscience durant la nuit dans les événements de type rave . |
In voting for the name Fuleco , the Brazilian population has clearly demonstrated an affinity for both themes that the name epitomises. | En votant pour le nom de Fuleco , les Brésiliens ont clairement indiqué leurs affinités avec ces deux concepts. |
In vitro, there was no indication of an affinity with CYP2D6, a low capacity enzyme involved in pharmacokinetic interactions with various drugs. | In vitro, il n'a pas été trouvé d'affinité pour la CYP2D6, une enzyme de faible capacité qui intervient dans les interactions pharmacocinétiques de divers médicaments. |
The Monpa share very close affinity with the Sharchops of Bhutan. | Ils partagent une grande affinité avec les Sharchops du Bhoutan. |
Primary pharmacological activity (CCR5 receptor affinity) was limited in these species. | L activité pharmacologique principale (affinité pour le récepteur CCR5) était limitée chez ces espèces. |
Memantine is a voltage dependent, moderate affinity uncompetitive NMDA receptor antagonist. | La mémantine est un antagoniste voltage dépendant non compétitif des récepteurs NMDA d affinité modérée. |
Binding to albumin is of relatively low affinity and is reversible. | La liaison à l albumine a une affinité relativement faible et est réversible. |
In Escherichia coli, affinity is strongest to PBPs 2 and 3. | Pour Escherichia coli, l affinité est la plus forte pour les PLP 2 et 3. |
The affinity between hemoglobin and carbon monoxide is approximately 230 times stronger than the affinity between hemoglobin and oxygen so hemoglobin binds to carbon monoxide in preference to oxygen. | L'affinité entre le monoxyde de carbone et l'hémoglobine est 200 fois plus forte que l'affinité entre l'hémoglobine et l'oxygène. |
The Michaelis constant formula_5 is the substrate concentration at which the reaction rate is at half maximum, and is an inverse measure of the substrate's affinity for the enzyme as a small formula_5 indicates high affinity, meaning that the rate will approach formula_4 more quickly. | Elle correspond à l'inverse de la constante d'affinité apparente du substrat pour l'enzyme. |
The T shaped device captures the CO2 containing heavy substances from the fumes via an affinity based chemical assay that binds CO2 particles. | L'appareil en forme de T capture les substances lourdes qui contiennent du CO2 de la fumée par une méthode de dosage chimique par affinité, qui lie les particules de CO2. |
Select the first of the three starting points of the generic affinity... | Choisissez le premier des trois points de départ de l'affinité générique... |
Related searches : An Affinity For - Show An Affinity - Create An Affinity - With An Affinity - Affinity Maturation - Affinity Towards - Technical Affinity - Strong Affinity - Cultural Affinity - Low Affinity - Affinity Marketing - Technology Affinity - Personal Affinity