Translation of "anomaly" to French language:
Dictionary English-French
Anomaly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
congenital anomaly | anomalie congénitale |
Here is the anomaly at 1658, and here is the anomaly at 1700. | Là, l'anomalie à 16 h 58... lt i gt ... et ici, l'anomalie à 17 h 00... lt i gt |
I was an anomaly, | J'étais une anomalie. |
We found an anomaly. | Nous avons trouvé une anomalie. |
We must correct that anomaly. | Nous devons corriger cette anomalie. |
Section 5 Specimen anomaly report. | Section 5 Modèle de rapport d'anomalie. |
This page is not an anomaly. | Cette page n'est pas une exception. |
The anomaly needed to be resolved. | Il conviendrait de remédier à cette anomalie. |
And this is not an anomaly. | Ceci n apos est d apos ailleurs pas une curiosité. |
This is the anomaly at 1643. | Voici l'anomalie à 16 h 43. |
And so, what is a genetic anomaly? | Et alors, qu'est ce que c'est une anomalie génétique ? |
Thrombosis, hypotension, haemorrhage, vascular disorder, vascular anomaly | Thrombose, hypotension, hémorragie, trouble et anomalie vasculaires |
An anomaly is rectified in Article 92 | une anomalie est rectifiée à l'article 92 |
This anomaly must be resolved without delay. | Cette anomalie doit être corrigée aussitôt que possible. |
They have dubbed it the Swing By Anomaly. | Ils le baptisèrent l'anomalie de l'appui gravitationnel. |
It is about time to fix this anomaly. | Il n est que temps de réparer cette anomalie. |
Indeed, that anomaly, if not rectified, is increasingly dangerous. | Cette anomalie, si on la laisse perdurer, deviendra de plus en plus dangereuse. |
The Cold War was an anomaly, he told me. | La Guerre froide était une anomalie a t il déclaré. |
6.3 Removing an anomaly in the EU's legal practices | 6.3 Correction d une anomalie dans la pratique juridique de l Union |
There nevertheless remains one anomaly that cannot be overlooked. | Il subsiste néanmoins une anomalie à ne pas négliger. |
So, what, she wanted to know, could explain this anomaly? | Alors, elle voulait savoir, si on pouvait expliquer cette anomalie. |
The unfortunate truth is that Haiti is not an anomaly. | La triste vérité est que Haïti n'est pas une anomalie. |
I shall not dwell on the reasons for this anomaly. | Ce débat aurait pu avoir lieu il y a sept ans déjà. |
Software specially designed for magnetic anomaly detection on mobile platforms | logiciel spécialement conçu pour la détection magnétique d'anomalies sur les plates formes mobiles |
According to the diplomat, the naval base is a historic anomaly | Pour cet ex fonctionnaire, cette base navale est une anomalie historique |
AIPAC represents a striking anomaly in the life of American Jews. | L AIPAC constitue une anomalie frappante dans la vie des juifs d Amérique. |
This pricing anomaly has since been adjusted in the subsequent budgets. | Cette anomalie a été corrigée dans les budgets subséquents. |
The United Kingdom of Makouria and Nobadia A Medieval Nubian Anomaly. | William Y. Adams, The United Kingdom of Makouria and Nobadia A Medieval Nubian Anomaly. |
Can I come and interview you about your special brain anomaly? | Puis je venir vous interviewer au sujet de votre anomalie cérébrale particulière ? |
It seems quite surprising to me that we have this anomaly. | Il y a déjà des classes de neige, il y a des classes de mer, pourquoi pas des classes 1992? |
Perhaps the Com mission will take another look at that anomaly. | La chose est également vraie pour la Com mission. |
At last an anomaly in Community law is going to disappear. | Enfin, une anomalie dans le droit communautaire va disparaître. |
In geodesy and geophysics, the Bouguer anomaly (named after Pierre Bouguer) is a gravity anomaly, corrected for the height at which it is measured and the attraction of terrain. | C'est le physicien français Pierre Bouguer qui a donné son nom à la mesure de cette anomalie. |
The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks. | La seule anomalie est que le dollar a repris des forces ces dernières semaines. |
Constitutional and institutional solutions absolutely must be found to remove this anomaly. | Il faut absolument chercher les solutions constitutionnelles et institutionnelles qui évitent cette contradiction. |
SINGAPORE Japan s nuclear crisis is a nightmare, but it is not an anomaly. | SINGAPOUR La crise nucléaire au Japon est un cauchemar, mais ce n est pas une anomalie. |
Enough with this anomaly horseshit! What is this thing? It's an asteroid, sir. | Assez de ces anomalies ! lt i gt Qu'est ce que c'est ? lt i gt C'est un astéroïde. lt i gt Gros comment ? lt i gt Selon notre estimation 9 7,6... |
I see no anomaly with Ethiopia being elected to the UN Human Rights Council. | Je ne vois aucune anomalie au fait que l Éthiopie ait été élue au Conseil des droits de l'Homme. |
This anomaly was finally identified as the signal of a rapidly rotating neutron star. | Cette anomalie fut finalement identifiée au signal émis par une étoile à neutrons en rotation rapide. |
Should the authorities neglect to ensure the above, the risk of constitutional anomaly develops. | À défaut de garantir ces dispositions, l'organe de tutelle risque de créer une irrégularité constitutionnelle. |
Nevertheless, we believe that we should avoid trying to correct this anomaly with another. | Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie. |
That legal anomaly aside, it is irrelevant when the alleged off ences took place. | Dans le cas présent, le Bureau du Parlement a laissé traîner l'affaire. |
This anxiety is aggravated by a continuing weather anomaly with unprecedentedly high level of precipitations. | Cette peur est accentuée par ces incessantes anomalies météorologiques qui se manifestent par un fort taux de pluviométrie, jamais atteint auparavant. |
Among scientists, a mysterious phenomenon has been causing confusion for years the Swing By Anomaly. | Depuis des années, un mystérieux phénomène est cause de désarroi parmi les chercheurs l'anomalie de l'appui gravitationnel. |
It was an anomaly in diplomatic practice and represented a flagrant violation of diplomatic immunity. | C apos était là une entorse à la pratique diplomatique et une violation flagrante de l apos immunité diplomatique. |
Related searches : Statistical Anomaly - Anomaly Report - Chromosomal Anomaly - True Anomaly - Congenital Anomaly - Anomaly Detection - Developmental Anomaly - Temperature Anomaly