Translation of "any and all" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Any song at all, folks. Any song at all.
N'importe quelle chanson, mes amis.
And she refused any help at all.
Et elle a absolument refusé toute aide .
Its all done without any cables, its all sweat and passion.
Tout est réalisé sans câbles, ce n'est qu'une question de transpiration et de passion.
We accept any and all interested people as volunteers.
Nous acceptons toute personne intéressée comme bénévole.
Connects with all account and fetches any new messages.
Se connecte sur le compte actif et télécharge les nouveaux articles.
All of them! And were any of them insane?
Et parmi eux, aucun n'était fou ?
And, above all, don't make any unfortunate remarks, hear?
Et surtout, ne faites pas de réflexions maladroites.
Anybody? Any guess at all?
Quelqu'un ?
Oh, any time at all.
N'importe quand.
Any song at all, please.
N'importe quelle chanson.
Any or all of them , and any future Member States , may join it at some stage .
Ils sont susceptibles de la rejoindre à l' avenir , ainsi que tout futur État membre .
Any fuck all fuck, all fuck, that's the idea
Tout niquer, tout niquer, tous les niquer, c'est ça l'idée
This is alien to any and all concepts of liberty.
Cela est étranger à tous les concepts de liberté sans exception.
And that's all any man's got a right to say.
C'est tout ce qu'il y a à dire.
I suppose I have all my limbs and all my features like any other man?
Il me semble que mes membres et mes traits sont faits comme ceux des autres hommes.
And all parties must aim for the shortest possible transitional periods, if any at all.
Et toutes les parties doivent viser des délais transitoires les moins nombreux et les plus courts possibles.
Any field that does not have matching contents in all selected files is not initially editable, and does not display any contents at all.
Tout champ dont le contenu n'est pas le même pour tous les fichiers n'est pas modifiable initialement, et n'affiche pas de contenu du tout.
1.4 All future consultation should detail all changes that were accepted after any consultation process and before any Directives, Legislation or Acts are enacted.
1.4 Dans le cadre des consultations qui seront réalisées à l'avenir, il conviendra de préciser toutes les modifications qui auront été acceptées à la suite de chaque processus consultatif et ce avant l'adoption de toute directive, législation ou de tout acte réglementaire.
And the room glows, all evening, with a soft glow without any electricity, without any power waste.
Et la pièce s'illumine, toute la soirée, avec un halo discret sans électricité, sans gaspillage d'énergie.
and persecution of any and all Iraqis suspected of dissent or disloyalty.
La persécution systématique des dissidents et des opposants au régime.
There isn't any problem at all.
Il n'y a absolument aucun problème.
Any leads? Suspects? Anything at all?
Avezvous une piste, des suspects, quelque chose?
Very few, if any at all.
Très peu, pour ne pas dire aucun.
All right, any subject you want.
Tout ce que tu veux.
Without hardly any trouble at all.
Presque sans problème.
You've hardly any tummy at all.
Tu n'as pas de ventre.
I haven't any courage at all.
Je ne suis pas courageux.
The European Union deeply regrets all incidents and any resulting casualties.
L'UE déplore vivement tous les incidents et les victimes qu'ils pourraient avoir faites.
It's earlier than all conditioning clearer and purer than any quality.
C'est antérieur à tous les conditionnements plus limpide et plus pur que n'importe quelle qualité.
all members of the governing board, and their alternates, if any,
tous les membres du conseil d administration et, le cas échéant, leurs suppléants
In all events, terrorism of any form is unacceptable and condemnable.
Dans tous les cas, le terrorisme est inacceptable et condamnable sous toutes ses formes.
Can't stand it any longer and all that sort of thing.
Il dit qu'il n'en peut plus d'être ici.
And I did it all myself without any help from you.
Et j'ai réussi sans aucune aide de votre part.
It was my fault, all this, and if there's any way...
J'ai causé votre perte, et si je peux vous aider de quelque manière...
Whether you reveal any good or hide it, or pardon any evil, God is forgiving and all powerful.
Que vous fassiez du bien, ouvertement ou en cachette, ou bien que vous pardonniez un mal... Alors Allah est Pardonneur et Omnipotent.
Hardly any, any hard focus or lines or, or shadow at all.
Pratiquement, pas de point fixe, de lignes ou d'ombres.
a require any national competent authority and any legal and natural person subject to this Regulation to provide all necessary information
a demander à toute autorité compétente nationale et à toute personne physique ou morale soumise au présent règlement de communiquer toutes les informations nécessaires
And I do not mean any more drastic cuts like last year, I mean any more cuts at all.
Et je n entends pas par là d autres réductions draconiennes comme l année passée, je veux dire toute autre réduction.
They don't make any sense at all!
Cela n'a aucun sens!
Do you offer any all day tours?
Proposez vous des excursions d'une journée ?
Do you have any news at all?
Avez vous la moindre nouvelle ?
Do you have any news at all?
As tu la moindre nouvelle ?
I don't have any problems at all.
Je n'ai absolument aucun problème.
I don't have any problems at all.
Je n'ai pas de problèmes du tout.
We didn't see any children at all.
Nous n'avons pas du tout vu d'enfant.