Translation of "anymore" to French language:


  Dictionary English-French

Anymore - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not anymore.
On ne peut plus en dire autant aujourd hui.
Not anymore.
Ce n est plus le cas aujourd hui.
Not anymore.
Ce n est plus le cas.
Not anymore.
Ce n'est plus le cas.
Not anymore.
C'est fini.
Not anymore .
Plus maintenant .
Not anymore.
J'en ai plus.
Not anymore.
Non.
Not anymore.
Plus maintenant.
Idon'twanttopilotanEva anymore!
Je ne veux plus piloter d'Eva !
Not anymore.
Je n'en ai plus.
Not anymore.
Vous devez m'aider.
Not anymore.
Ça ne me regarde plus.
Not anymore!
Je ne veux plus!
It's not anymore,
Elle ne l'est plus.
Well NOT ANYMORE!
Et bien, PLUS MAINTENANT !
But not anymore.
Mais plus maintenant.
It doesn t anymore.
Ce n'est plus le cas à présent.
They don't anymore.
Ils ne le font plus.
But not anymore.
Mais maintenant, plus du tout.
Don't call anymore.
A partir de maintenant, n'appelle plus
Don't call anymore.
A partir de maintenant, n'appelle plus.
You won't anymore.
Vous ne serez pas plus.
Can't take anymore?
Tu prends peur?
Don't resist anymore.
Don't resist anymore.
Don't listen anymore.
Arrêtez d'écouter.
Nothing's important anymore.
Il n'y a plus rien d'important maintenant.
Anymore exciting times?
Vous vivez d'autres moments grisants?
Don't say anymore.
N'en rajoute pas.
Not afraid anymore.
Je n'ai plus peur.
Not frightened anymore?
Tu n'as plus peur ?
Don't gamble anymore.
Ne jouez plus, monsieur le baron !
Not anymore, Frank.
Plus maintenant.
No it anymore.
Je ne peux plus supporter.
I can't anymore!
En sanglotant. Je ne peux plus.
Don't worry anymore.
Ne vous inquiétez plus.
Do what anymore?
Quel jeu ?
Not anymore, since
Non, plus depuis le
Not anymore, since
Plus depuis le
The merchants don't work anymore, they don't sell, people don't earn wages anymore.
Les commerçants ne travaillent plus, ne vendent plus les gens ne gagnent plus de salaire
Nothing is sacred anymore.
Il n y a plus rien de sacré.
Nowhere is safe anymore.
Il n'y a plus d'endroits sûr, nulle part.
That ain't happening anymore.
Ce n est plus le cas aujourd hui.
There's no discourse anymore.
Il n'y a plus de discours désormais.
Not anymore, Solaris said.
Plus maintenant, m'a t il répondu.

 

Related searches : Required Anymore - Nothing Anymore - Receive Anymore - Hardly Anymore - Cannot Anymore - Available Anymore - Only Anymore - Any Anymore - Anything Anymore - Not Anymore - No Anymore - Necessary Anymore - Exist Anymore - Relevant Anymore