Translation of "appeal hearing" to French language:
Dictionary English-French
Appeal - translation : Appeal hearing - translation : Hearing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The appeal hearing is tomorrow . | L'audience en appel est demain . |
On 21 April 1983, the Court of Appeal dismissed his appeal, treating the hearing of the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself. | Le 21 avril 1983, la Cour d apos appel a rejeté son recours, traitant sa demande d apos autorisation de faire appel comme s apos il s apos agissait d apos un appel à proprement parler. |
Reportedly, no hearing is held on appeal. | Aucune audition n apos aurait lieu en appel. |
He has decided to appeal after the hearing. | Il a décidé de faire appel. |
On 25 May 1988, the Court of Appeal dismissed his appeal, treating the hearing of the application for leave to appeal as the appeal itself. | Le 25 mai 1988, la Cour d apos appel a rejeté son recours, traitant la demande d apos autorisation de former un recours comme s apos il s apos agissait du recours lui même. |
On 28 April 1986 the Court of Appeal, treating the application for leave to appeal as the hearing of the appeal itself, dismissed the appeal. | La cour d apos appel, qui a examiné la demande d apos autorisation de faire appel comme s apos il s apos agissait de l apos appel lui même, l apos a débouté le 28 avril 1986. |
The appeal hearing usually takes place several weeks, sometimes months, after arrest. | L apos examen d apos un recours a généralement lieu plusieurs semaines, parfois même des mois, après l apos arrestation. |
There are no provisions for appeal or review of a bail hearing. | Il n'est prévu ni appel ni révision des décisions concernant les demandes de libération sous caution. |
The author also claims that he was not present at the hearing of his appeal before the Court of Appeal. | L apos auteur prétend aussi qu apos il n apos était pas présent lors du procès en appel devant la Cour d apos appel. |
The Committee has also noted that because of the considerable lapse of time between the hearing of the appeal and delivery of the reasons for judgement, the Court of Appeal was unable to rely on its memory of the hearing of the appeal and had to confine its reasons to such notes as were made during the hearing of the appeal. | Le Comité a aussi noté que, vu qu apos il s apos était écoulé un temps considérable entre l apos audience en appel et la date à laquelle la cour d apos appel avait donné par écrit les motifs de son arrêt, ladite cour d apos appel ne s apos était pas souvenue de l apos audience et avait dû s apos en tenir, pour exposer ses motifs, aux notes qui avaient pu être prises pendant l apos audience. |
The decision adds that the appeal hearing was held on 3 June 1996. | Il est précisé en outre dans la décision que l'audience en appel a eu lieu le 3 juin 1996. |
The court has not yet announced the date and time of the appeal hearing. | Le tribunal n'a pas encore annoncé la date et l'heure de l'audience d'appel. |
Counsel notes that an appellant is not entitled to be present at the hearing of an application for leave to appeal, but that in the author apos s case the hearing of the application for leave to appeal was treated as the hearing of the appeal, and he would thus have been entitled to be present. | Le conseil note qu apos un appelant n apos est pas autorisé à assister à l apos audience concernant sa demande d apos autorisation de se pourvoir en appel, mais que, dans le cas de l apos auteur, l apos audience tenue pour examiner sa demande à cette fin a été considérée comme une audience sur l apos appel lui même et que, par conséquent, l apos auteur aurait eu le droit d apos y assister. |
They arrested him on 21 January and we have an appeal hearing on 13 April. | Ils l'ont arrêté le 21 janvier et nous avons une audience en appel le 13 avril. |
3.4 In respect of their appeal, the authors allege violations of articles 16, 17 and 26, since the Court of Appeal proceeded with the hearing of the appeal in the autumn of 1987, even after being informed that L. S. could not attend the hearing because of illness. | 3.4 En ce qui concerne l apos appel qu apos ils ont interjeté, les auteurs prétendent être victimes de violations des articles 16, 17 et 26, dans la mesure où la Cour d apos appel a examiné l apos appel alors même qu apos elle avait été informée que L. S. ne pouvait être présente à l apos automne de 1987 à l apos audience en raison de son état de santé. |
(g) To appeal decisions to a higher administrative authority, a judicial tribunal, or both. Public hearing | g) De faire appel des décisions devant une autorité administrative supérieure, un tribunal de l apos ordre judiciaire ou les deux. |
Does the right to appeal provided for in the legal system satisfy the double hearing principle? | Le pourvoi en cassation prévu au niveau local satisfait il la garantie du double procès? |
2.7 The author was represented by legal aid attorneys during the preliminary hearing and on appeal. | 2.7 Lors de l apos audience préliminaire et en appel, l apos auteur était représenté par des avocats commis d apos office. |
All asylum seekers must be entitled to a fair hearing and an appeal with suspensory effect. | Tout demandeur d'asile doit bénéficier du droit à une audition équitable et à un recours suspensif. |
Reporters without borders emphasize the importance of the appeal hearing due to start on July 4th, in a Tunis appeal court, against a court order to block porn sites. | Reporters sans frontières rappelle l'importance du dossier examiné en appel à partir d'aujourd'hui 4 juillet par la Cour d appel de Tunis, portant sur l'interdiction de sites à caractère pornographique. |
2.4 The authors appealed their convictions on 10 June 1981, the Jamaican Court of Appeal, treating the applications for leave to appeal as the hearing of the appeal, dismissed the appeal in the cases of the authors and R. W., whereas A. G. was acquitted. | 2.4 Les auteurs se sont pourvus en appel de leur condamnation le 10 juin 1981, la cour d apos appel de la Jamaïque, considérant en même temps que les requêtes aux fins d apos autorisation de recours, les recours eux mêmes, a débouté les auteurs et R. W. tandis que A. G. était acquitté. |
He filed an appeal but told his lawyers later to withdraw it, one week before the hearing in April. | Il avait fait appel de la sentence, mais une semaine avant l'audience, il avait demandé à ses avocats de retirer l'appel. |
Similarly, since the request for a public appeal hearing was rejected by the Court of Appeal, it could be argued that no public hearing in the case took place, since the procedure before the District Court was flawed, and the Court of Appeal did not return the matter for reconsideration by a properly qualified District Court. | De même, comme la Cour d apos appel a rejeté la demande d apos audience publique pour l apos examen du recours, on pourrait soutenir qu apos aucune audience publique n apos a été tenue dans l apos affaire, puisque la procédure devant le tribunal de district était viciée et que la Cour d apos appel n apos a pas renvoyé l apos affaire devant un tribunal de district compétent. |
With respect to his appeal, the author claims that his court appointed lawyer did not appear at all for the hearing. | En ce qui concerne son appel, l apos auteur soutient que l apos avocat n apos est même pas venu à l apos audience. |
Following a request from counsel in the case, the hearing of the appeal was postponed until 6 to 8 July 2004. | Accédant à une demande du conseil en l'espèce, l'audience en appel a été reportée au 6 8 juillet 2004. |
3.6 The author further alleges a violation of article 14, paragraph 3 (d), of the Covenant, since he was not present during the hearing of his appeal before the Jamaican Court of Appeal. | 3.6 L apos auteur prétend aussi être victime d apos une violation des droits reconnus à l apos alinéa d) du paragraphe 3 de l apos article 14 du Pacte, car il n apos était pas présent lors de l apos examen du recours formé devant la Cour d apos appel de la Jamaïque. |
Although the date for the hearing of the appeal was set for 26 September 1988, the author states that he was only informed of this the day after the appeal had been heard. | Il devait être statué sur l apos appel le 26 septembre 1988, mais l apos auteur déclare n apos en avoir été informé que le lendemain. |
What is at issue is whether he should have been notified of this assignment in a timely manner and given sufficient opportunity to consult with counsel prior to the hearing of the appeal, and whether he should have been afforded an opportunity to be present during the hearing of the appeal. | La question qui se pose est celle de savoir s apos il aurait dû être informé à temps de l apos affectation dudit conseil et jouir des facilités nécessaires pour le consulter avant l apos examen de son recours et s apos il aurait dû avoir la possibilité d apos assister à l apos audience. |
He claims that he does not know whether he was in fact represented by his attorney during the hearing of the appeal. | Il prétend ne pas savoir s apos il a été en fait représenté par son avocat à l apos audience. |
3.8 Counsel points out that the author filed his application for leave to appeal on 5 February 1985 and that his legal representative filed the supplementary grounds of appeal on 20 October 1987, only one day before the Court of Appeal hearing took place. | 3.8 Le conseil souligne que l apos auteur a déposé sa demande d apos autorisation de se pourvoir en appel le 5 février 1985 et que son défenseur a présenté les moyens supplémentaires d apos appel le 20 octobre 1987, la veille seulement de l apos audience de la cour d apos appel. |
3.1 The author claims that his hearing before the Court of Appeal was contrary to article 14 as two of the judges who rendered judgement in this appeal, also sit on the Utrecht Regional Court. | 3.1 L'auteur fait valoir que son procès en appel était contraire à l'article 14 du fait que deux des juges qui ont rendu l'arrêt siègent également au Tribunal régional d'Utrecht. |
2.3 The author appealed to the Hague Court of Appeal and, at the beginning of the hearing, sought referral of the case to another Court of Appeal, for the same reason as in 2.2 above. | 2.3 L'auteur a saisi la cour d'appel de La Haye et, au début de l'audience, a demandé le renvoi de l'affaire devant une autre cour d'appel, pour la même raison que celle énoncée au paragraphe 2.2 ci dessus. |
8.4 The author apos s application for leave to appeal to the Court of Appeal, dated 10 November 1987, indicates that he wished to be present during the hearing of the appeal and that he did not wish the Court to assign legal aid to him. | 8.4 Il ressort de la demande d apos autorisation de faire appel auprès de la Cour d apos appel, formée par l apos auteur le 10 novembre 1987, qu apos il souhaitait être présent à l apos audience et qu apos il ne voulait pas que le Tribunal commette d apos office un conseil. |
Hearing loss, hearing disorder | Affections cardiaques Palpitations, tachycardie Fréquent |
A hearing to appeal the conviction was scheduled for 17 August 2017, but without explanation, his case has been struck from the tribunal's agenda. | Mais sans aucune explication, son cas a été rayé de ceux présentés devant le tribunal. |
In the author apos s case, the Court of Appeal did not consider it necessary to hold a separate oral hearing on the matter. | Dans le cas de l apos auteur, la Cour d apos appel n apos a pas jugé nécessaire d apos ouvrir séparément une procédure orale pour examiner l apos affaire. |
The hearing of the appeal submissions was held on 21 and 22 April 2004 in Arusha, and judgement was delivered on 9 July 2004. | L'audience en appel s'est tenue à Arusha les 21 et 22 avril 2004 et l'arrêt prononcé le 9 juillet 2004. |
With regard to the pre hearing investigation, the traditional guarantees are provided for, namely, presumption of innocence, the hearing of both parties, assistance by counsel of the accused's choosing or appointed by the court, and right of appeal. | En ce qui concerne l'instruction à l'audience, les garanties classiques sont prévues, à savoir la présomption d'innocence, le principe du contradictoire, l'assistance par un avocat de son choix ou commis d'office et le double degré de juridiction. |
Tinnitus Hearing loss Hearing impaired | Réaction de type maladie sérique |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Affections cardiaques Palpitation, tachycardie Fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Affections du système nerveux Très fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Les effets indésirables rapportés au cours des essais cliniques en pédiatrie sont décrits dans le Tableau 2 ci dessous. |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Affections cardiaques Palpitations, tachycardie Fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | ou de champ visuel, nodules cotonneux Affections de l'oreille et du labyrinthe Vertige, acouphène Fréquent |
Vertigo, tinnitus Hearing loss, hearing disorder | Perte de l'audition, trouble de l'audition Très rare dic |
Related searches : Hearing Damage - Disciplinary Hearing - Confirmation Hearing - Bail Hearing - Full Hearing - Hearing Device - Sentencing Hearing - Arbitration Hearing - Hearing Back - Hearing Care - Hearing Problems - Main Hearing