Translation of "application throughput" to French language:
Dictionary English-French
Application - translation : Application throughput - translation : Throughput - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Disk Throughput | Débit disqueCPU Load |
Throughput Graph | Graphe du débit |
Enable throughput graph | Graphe du débit |
150,000 tonnes freight throughput. | de fret supérieur ou égal à 150.000 tonnes. |
nominal throughput per year | le débit nominal annuel |
150 000 tonnes freight throughput, | le volume annuel de fret est supérieur ou égal à 150 000 tonnes |
the nominal throughput per year | le débit nominal annuel |
5 000 m3 petrol throughput annually | 5 000 m3 de débit annuel d essence |
the interests of businesses with a low throughput | les intérêts des entreprises ayant une capacité de production peu élevée |
The continued increase in throughput of trials is encouraging. | L'augmentation constante de la cadence des procès est encourageante. |
the type and throughput of the processes carried out | le type de traitement effectué et sa production, |
A continuous throughput of 2 Gbit s or more | débit continu de 2 Gbits s ou plus |
A continuous throughput of 1 Gbit s or more | débit continu de 1 Gbits s ou plus |
forecast of throughput and inventory, and of receipts and shipments. | prévisions concernant le débit et les stocks ainsi que les arrivages et expéditions. |
If people disregarded the powerful interest they have in increasing throughput | Une fois, les autorités nous ont même demandé si nous ne voulions pas réaliser un tel transport, qui servirait pour ainsi dire d'agent provocateur, afin de démasquer les auteurs ou les instigateurs. |
general forecasts of throughput and inventory and of receipts and shipments. | les prévisions générales concernant le débit, les stocks ainsi que les arrivages et les expéditions. |
(rr) Annual traffic volume does not exceed 50000 tonnes freight throughput annually | (rr) le volume annuel de fret ne dépasse pas 50 000 tonnes |
In the case of ore producers, the potential annual throughput of the installation. | Dans le cas des producteurs de minerais, la capacité nominale annuelle de l'installation. |
Where these data are available, indicate the total permitted capacities of waste throughput for | Indiquez, si les données sont disponibles, la capacité totale d incinération de déchets autorisée pour |
And then you have hearing and smell, which has the throughput of a hard disk. | Et ensuite vous avez l'ouïe et l'odorat, qui ont un débit de disque dur. |
In 2007, the total throughput was 7.7 million tons and container handling was 185,000 TEU. | En 2007, le débit total était de 7,7 millions de tonnes et la manutention des conteneurs de EVP. |
But, of course, affords greater throughput, fewer accidents, and an interesting model of social movement. | Mais bien sûr, cela permet un plus grand débit, moins d'accidents, et un modèle intéressant de mouvement social. |
Therefore any checks must get in the way of the throughput which is your target. | Mais, si l'on prend le total, on constate que la période est plus longue encore. |
A major disadvantage of artisanal mining is the low throughput of material despite arduous physical labour. | L apos un des principaux inconvénients de l apos extraction artisanale est son faible rendement, malgré un travail physique pénible. |
A total of 363 plants with a throughput of 56 512 kt per year is forecast. | Un total de 363 installations avec un débit de 56 512 kt par an est prévu. |
'throughput' means the total annual quantity of petrol unloaded from mobile containers into a service station | débit , la quantité annuelle totale d essence déchargée dans une station service à partir de réservoirs mobiles. |
Naturally, if a slaughterhouse is no longer in production, if a new facility has been opened or there is predicted to be a significant change in plant throughput during the survey, then the estimated throughput shall be adjusted accordingly. | Il va de soi que, si un abattoir cesse ses activités, si un nouvel établissement est ouvert ou si une évolution sensible de la capacité d'un abattoir est prévue au cours de l'étude, il convient d'ajuster la capacité estimée en conséquence. |
3.3.1 The EESC recommends that the following sentence be added Service stations with a throughput of less than 3 000 m3 per annum must declare any increase in throughput, beyond 3 000 m3 in the course of a calendar year. | 3.3.1 Le CESE recommande de rajouter Toute station service dont le débit est inférieur à 3 000 m3 par an est tenue de déclarer l augmentation de ce débit s il dépasse 3 000 m3 au cours de l année civile . |
The throughput rate right now is 1.5 million nets, three million by the end of the year. | La capacité de production atteint 1,5 millions de moustiquaires par an à l heure actuelle, elle sera de 3 millions par an à la fin de l année. |
The throughput rate right now is 1.5 million nets, three million by the end of the year. | La capacité de production atteint 1,5 millions de moustiquaires par an à l'heure actuelle, elle sera de 3 millions par an à la fin de l'année. |
And then you have poor old taste, which is like barely the throughput of a pocket calculator. | Et vous avez le pauvre vieux goût qui a le débit d'une calculette de poche. |
(13) Capacity assessment should be based on an accurate inventory of the existing and planned airport throughput. | (13) L évaluation des capacités devrait se fonder sur un inventaire précis des flux aéroportuaires actuels et planifiés. |
2.4.5.2 This measure would apply only in airports with annual passenger throughput of more than two million. | 2.4.5.2 Cette mesure s'appliquerait uniquement aux aéroports ayant un trafic annuel de plus de deux millions de passagers. |
3.4.5.2 This measure would apply only in airports with annual passenger throughput of more than two million. | 3.4.5.2 Cette mesure s'appliquerait uniquement aux aéroports ayant un trafic annuel de plus de deux millions de passagers. |
Each Member State shall rank all slaughterhouses according to their fattening pigs throughput in the previous year. | Les États membres classent tous les abattoirs en fonction du nombre de porcs à l'engrais abattus au cours de l'année précédente. |
In systems biology, high throughput technologies have increased the number of genetic and immunologic parameters assessed in trials. | En biologie des systèmes, des technologies hautement productives ont augmenté le nombre de paramètres génétiques et immunologiques évalués dans les essais cliniques. |
until 31 December 2009 to 29 terminals with a throughput less than or equal to 25000 tonnes year. | jusqu'au 31 décembre 2009 à 29 terminaux dont le débit est inférieur à 25000 tonnes par an. |
There is a direct relationship between the number of channels available and the throughput capacity of the ADSL connection. | La capacité et le débit du sens montant restent inchangés par rapport à l'ADSL classique . |
Behemoth also has a high hourly passenger throughput making it one of the most efficient rides in the park. | Behemoth a aussi l'un des plus grands débits de passagers du parc. |
until 31 December 2009 to 653 service stations with a throughput less than or equal to 500 m3 year. | jusqu'au 31 décembre 2009 à 653 stations service dont le débit est inférieur ou égal à 500 m3 par an. |
Also it would help the decision process if details of estimated passenger throughput had to accompany requests for slots. | Le processus de décision serait également facilité si les demandes d'attribution devaient être accompagnées de précisions sur le nombre moyen de passagers attendu. |
In particular, it provides for derogations from certain structural requirements in the case of establishments with a small throughput. | Je pense cependant que ce que la Commission fera ne dépend pas exclusivement de la forme juridique que les deux Allemagnes donneront à la décision qu'elles prendront en vue de la réunification. |
Often, only a multi tier architecture can achieve the level of throughput that is required from high function EAS solutions. | Souvent, seule une architecture multiniveau peut procurer le niveau de débit exigé de solutions LAE à haute fonctionnalité. |
TO GET THROUGHPUT THROUGH, THE ONLY PART THAT TOUCHED THE GUEST'S HEAD WAS THlS LlTTLE CAP, AND EVERYTHlNG ELSE CLlCKED ONTO IT, | Pour l'installer, la seule partie qui touchait la tête était un petit casque, et le matériel cher se fixait dessus. |
until 31 December 2009 for storage installations at 19 terminals with a throughput loaded less than or equal to 25000 tonnes year. | jusqu'au 31 décembre 2009 aux installations de stockage existant dans 19 terminaux dont le débit de chargement est inférieur ou égal à 25000 tonnes par an. |
Related searches : Throughput Capacity - Production Throughput - Higher Throughput - Patient Throughput - Throughput Performance - Transaction Throughput - Cargo Throughput - Throughput Value - Annual Throughput - Operational Throughput - Faster Throughput - Machine Throughput - Throughput Efficiency