Translation of "appurtenance" to French language:


  Dictionary English-French

Appurtenance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cows are seen as an appurtenance to the rural home and the job of looking after them falls mainly to women.
Les vaches sont considérées comme des dépendances de l'habitation et c'est essentiellement aux femmes que revient la tâche de s'en occuper.
30 equipment to control unmanned aircraft remotely means any equipment, apparatus, appurtenance, software or accessory that is necessary for the safe operation of an unmanned aircraft
30 équipement de contrôle à distance d un aéronef sans équipage , les équipements, appareils, dispositifs auxiliaires, logiciels ou accessoires qui sont nécessaires à l exploitation en toute sécurité d un aéronef sans équipage
13 aerodrome equipment means any equipment, apparatus, appurtenance, software or accessory that is used or intended to be used to contribute to the operation of aircraft at an aerodrome
13 équipement d aérodrome , les équipements, appareils, dispositifs auxiliaires, logiciels ou accessoires utilisés ou destinés à contribuer à l exploitation d aéronefs sur un aérodrome
64. Since geographically the Nuba Mountains area belongs to the north, opinions diverge concerning the political appurtenance of this area, if the conflict between the north and the south is considered.
64. Comme les monts Nouba sont situés au nord du pays, les opinions divergent sur l apos appartenance politique de la région dans le conflit entre le nord et le sud.
Nowhere in the mandate has the Special Rapporteur been invited to make remarks about the political appurtenance of the Nuba Mountains or even the consideration of the conflict between the north and the south, which remains a domestic concern.
En effet, le Rapporteur spécial n apos a nullement été invité à faire des observations sur l apos appartenance politique des monts Nouba ni à considérer le conflit entre le nord et le sud, qui est une question de politique intérieure.
In paragraph 64, the Special Rapporteur makes another suggestive remark quot ... since geographically the Nuba Mountains area belongs to the North, opinions diverge concerning the political appurtenance of this area, if the conflict between the north and the south is considered ... quot .
Au paragraphe 64, le Rapporteur spécial insinue encore quot Comme les monts Nouba sont situés au nord du pays, les opinions divergent sur l apos appartenance politique de la région dans le conflit entre le nord et le sud quot .
However, it had to be admitted that the political, financial and other conditions for the activities of such organizations were not always conducive to the effectiveness of their efforts and it would be folly to consign serious issues of peace and security issues that might decide the fate of nations to regional organizations merely because of their geographical appurtenance or for reasons of burden sharing.
Toutefois, il ne faut pas oublier que les aspects politiques, financiers et autres de l'activité de ces organisations ne sont pas toujours de nature à faciliter l'efficacité de leurs efforts, et il ne serait pas raisonnable de confier le règlement des questions importantes de paix et de sécurité dont dépend peut être le sort des nations à des organisations régionales uniquement pour des considérations de proximité géographique ou d'économie de dépenses.