Translation of "arbitrage opportunities" to French language:
Dictionary English-French
Arbitrage - translation : Arbitrage opportunities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But having two prices for an identical dollar creates enormous arbitrage opportunities. | Mais l'existence de deux taux de change pour un même billet d'un dollar créé d'énormes possibilités d'arbitrages. |
Where appropriate , inconsistencies between sectoral legislation that gives rise to loopholes and opportunities for regulatory arbitrage should be removed . | Le cas échéant , les incohérences entre directives sectorielles , qui peuvent créer des vides juridiques ou être source d' arbitrage réglementaire , doivent être supprimées . |
I call this environmental arbitrage. | Je l appelle arbitrage environnemental. |
I did comic book arbitrage. | J'ai fait de la revente de bandes dessinées |
a) avoid any possible arbitrage, | a) éviter toute possibilité d'arbitrage, |
Indeed, the plethora of separate banking regulators had created opportunities for banks to arbitrage the system in search of a more indulgent approach to capital. | En effet, la multiplicité de régulateurs bancaires distincts avait créé des opportunités pour les banques de s adonner à des opérations d arbitrage du système à la recherche d'une approche plus indulgente envers le capital. |
arbitrage between markets through parallel imports | au recours à l'arbitrage entre les différents marchés par le biais des importations parallèles |
(iii) Circumvention of rules and regulatory arbitrage | iii) Contournement des règles et arbitrage réglementaire |
Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries successes. | Aujourd'hui encore, il existe quelques opportunités importantes pour ce genre d'arbitrage de politiques , si seulement davantage de pays prenaient le temps de tirer les leçons des réussites d'autres pays. |
Today, too, there are some great opportunities for this kind of policy arbitrage, if more countries would only take the time to learn from other countries successes. | Aujourd'hui encore, il existe quelques opportunités importantes pour ce genre 160 d'arbitrage de politiques 160 , si seulement davantage de pays prenaient le temps de tirer les leçons des réussites d'autres pays. |
Financial innovation will proceed along with regulatory arbitrage. | L innovation financière se poursuivra parallèlement à l arbitrage réglementaire. |
(eee) does not create a risk of regulatory arbitrage. | (eee) ne suscite pas de risque d'arbitrage réglementaire. |
(vvv) does not create a risk of regulatory arbitrage | (vvv) ne suscitent pas de risque d'arbitrage réglementaire |
No regulatory arbitrage, regulatory neutrality More transparent to consumers | La FSA reprendra aussi le contrôle exercé par la commission des sociétés immobilières et de la Friendly Societies Commission. |
Otherwise, global financial markets will be destroyed by regulatory arbitrage. | Dans le cas contraire, les arbitrages pourraient étrangler les marchés. |
(4) Reduce the scope for regulatory arbitrage and compliance costs. | (4) restreindre les possibilités d arbitrage réglementaire et réduire les coûts de mise en conformité. |
As a consequence , cross country dispersion of overnight rates was relatively small as of the first days of Stage Three , indicating that market participants made efficient use of arbitrage opportunities across markets . | En conséquence , l' écart des taux d' intérêt au jour le jour entre les différents pays a été relativement faible dès les premiers jours de la phase III , attestant une utilisation efficace par les opérateurs de marché des possibilités d' arbitrage qui leur sont offertes . |
Action at EU level can avoid divergences and weaknesses in the legal framework of sanctioning and investigative powers available to national authorities and thus contribute to the elimination of regulatory arbitrage opportunities. | L adoption de mesures au niveau de l UE peut éviter que le cadre juridique des pouvoirs d enquête et de sanction à la disposition des autorités nationales présente des divergences et des points faibles, et contribue par conséquent à éliminer les possibilités d arbitrage réglementaire. |
Subsequently, the arbitrage award established Brčko District of Bosnia and Herzegovina. | Une sentence arbitrale a ultérieurement établi le District de Brčko de Bosnie Herzégovine. |
A level playing field and the removal of arbitrage opportunities within the EU will allow for more consistency and would eventually benefit institutions as well as the stakeholders such as clients, borrowers and other counter parties. | Des conditions identiques pour tous et la suppression des possibilités d'arbitrage à l'intérieur de l'UE permettraient une meilleure cohérence et seraient bénéfiques pour les établissements et pour les partenaires tels que les clients, emprunteurs et autres contreparties. |
The aim is to promote a level playing field and reduce regulatory arbitrage . | Il convient de promouvoir l' égalité de traitement et de réduire les arbitrages réglementaires . |
1) A regulatory patchwork can lead to increased administrative costs and regulatory arbitrage. | 1) L'existence d'une mosaïque réglementaire peut alourdir les frais administratifs et inciter à un arbitrage réglementaire. |
This is the risk inherent in arbitrage and deliberate exposure to asset price changes . | Il s' agit du risque lié à l' arbitrage et à l' exposition délibérée aux variations de prix des actifs . |
L apos arbitrage entre sujets de droit international, Jurisclasseur de droit international, 1990 et seq. | L apos arbitrage entre sujets de droit international, Jurisclasseur de droit international (1990 et suiv.) |
Arbitrage by consumers or independent traders is limited due to the bulkiness of the product. | Les consommateurs et commerçants indépendants n'ont que peu de possibilités d'arbitrage en raison du caractère volumineux du produit. |
This indicates that the renminbi s appreciation was driven mainly by short term arbitrage by outside funds. | Cela indique que l appréciation du renminbi provenait principalement d un arbitrage à court terme par des fonds externes. |
4.4 The absence of capital requirements for payment institutions could potentially provide scope for supervisory arbitrage . | 4.4 L' absence d' exigences de fonds propres pour les établissements de paiement pourrait permettre un arbitrage prudentiel . |
Recently a subsidiary of Mail.ru group filed its own complaint against UCP with an arbitrage court. | Une filiale du groupe Mail.ru a récemment déposé sa propre plainte devant une cour d arbitrage contre UCP. |
Such super equivalence or, more colloquially, gold plating creates inconsistencies across jurisdictions, thereby facilitating regulatory arbitrage. | Une telle super équivalence , sorte de placage à la feuille d or pour employer un terme plus accessible, génère des incohérences entre les juridictions, facilitant ainsi l arbitrage réglementaire. |
1.4 The Committee considers that addressing arbitrage is of key importance to financial services reform2, and therefore welcomes the detailed package of measures3 and, more specifically, the strengthening of the prudential banking framework for limiting contagion and arbitrage risks. | 1.4 Considérant que dans la réforme des services financiers, il est d'une importance capitale de traiter la question de l'arbitrage2, il accueille favorablement le faisceau détaillé de mesures qui est proposé3, dont, plus spécifiquement, le renforcement de l'encadrement prudentiel du secteur bancaire, qui a pour objectif de restreindre les risques de contagion et d'arbitrage. |
4.5 It is based on an economic risk sensitive approach, which aims to ensure that the true underlying exposures of risks and risk mitigation schemes are properly reflected, thereby eliminating regulatory arbitrage opportunities that can distort and weaken the protection available to policyholder. | 4.5 Le nouveau régime est fondé sur une approche sensible au risque économique qui vise à assurer que l'exposition réelle au risque et les techniques d'atténuation des risques sont correctement prises en compte, éliminant de ce fait les possibilités d'arbitrage réglementaire susceptibles d'altérer et d'affaiblir la protection des preneurs. |
5.6 It is based on an economic risk sensitive approach, which aims to ensure that the true underlying exposures of risks and risk mitigation schemes are properly reflected, thereby eliminating regulatory arbitrage opportunities that can distort and weaken the protection available to policyholder. | 5.6 Le nouveau régime est fondé sur une approche sensible au risque économique qui vise à assurer que l'exposition réelle au risque et les techniques d'atténuation des risques sont correctement prises en compte, éliminant de ce fait les possibilités d'arbitrage réglementaire susceptibles d'altérer et d'affaiblir la protection des preneurs. |
But substantial gaps remain and must be addressed through international cooperation in order to avoid regulatory arbitrage. | Mais il reste des écarts substantiels qui doivent être corrigés grâce à une coopération internationale, de manière à éviter un arbitrage réglementaire. |
and ( iii ) to use terms consistently to increase convergence in their implementation and to avoid regulatory arbitrage . | et iii ) d' utiliser des termes de façon cohérente afin d' accroître la convergence dans leur mise en œuvre et d' éviter un arbitrage réglementaire . |
1.4 The Committee considers that addressing arbitrage is of key importance to financial services reform2, and therefore welcomes the detailed package of measures3 and, more specifically, the strengthening of the prudential banking framework with the aim of limiting contagion and arbitrage risks. | 1.4 Considérant que dans la réforme des services financiers, il est d'une importance capitale de traiter la question de l'arbitrage2, il accueille favorablement le faisceau détaillé de mesures qui est proposé3, dont, plus spécifiquement, le renforcement de l'encadrement prudentiel du secteur bancaire, qui vise à restreindre les risques de contagion et d'arbitrage. |
1.4 Avoiding the risk of regulatory arbitrage must be one of the key objectives of the Green Paper. | 1.4 Éviter le risque d'arbitrage réglementaire doit être l'un des objectifs centraux du Livre vert. |
1.4 Avoiding the risk of regulatory arbitrage must be one of the key objectives of the Green Paper. | 1.4 Éviter le risque d'arbitrage réglementaire doit être l'un des objectifs centraux du LV. |
Moreover , authorisation and approval requirements should be as consistent as possible to pre empt any scope for regulatory arbitrage . | Il convient en outre d' assurer la plus grande cohérence possible entre les conditions d' agrément et les conditions d' approbation , afin de prévenir la possibilité d' arbitrage réglementaire . |
Arbitrage is not hindered, and the absence of intra brand competition is not very relevant at the wholesale level. | Les arbitrages ne sont pas entravés, et l'absence d'une concurrence intramarque n'est pas déterminante au niveau du commerce de gros. |
They pounced on the opportunity to make profits and arbitrage on the difference by ordering 760 and 330 printers respectively. | Ils avaient immédiatement saisi l'occasion de faire un bénéfice sur la différence de prix en commandant 760 et 330 imprimantes respectivement. |
arbitrage operations diverting local production towards the Union while sugar bought on the world market is substituted for domestic consumption. | des opérations d arbitrage réorientant vers l Union la production locale à laquelle se substituerait, pour la consommation intérieure, du sucre acheté sur le marché mondial. |
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. | Fonds de pension, fonds d investissement, fonds d arbitrage ou hedge funds les actionnaires maintenant organisés ont pris le pouvoir dans les sociétés des pays développés. |
As is frequently pointed out, unless banking regulations are identical across frontiers, there will be plenty of scope for regulatory arbitrage. | Nombreux sont ceux qui pensent qu'à moins d'une régulation identique des banques partout dans le monde, la voie pour un arbitrage réglementaire sera grande ouverte. |
The ECB believes that there might be a certain risk of supervisory arbitrage and confusion induced by this relatively complicated structure . | La BCE estime que cette structure relativement complexe pourrait engendrer un certain risque d' arbitrage prudentiel et provoquer une certaine confusion . |
Through pension funds, investment funds, and arbitrage (or hedge) funds, shareholders became well organized and seized power in developed countries firms. | Fonds de pension, fonds d investissement, fonds d arbitrage ou hedge funds nbsp les actionnaires maintenant organisés ont pris le pouvoir dans les sociétés des pays développés. |
Related searches : Merger Arbitrage - Risk Arbitrage - Takeover Arbitrage - Currency Arbitrage - Arbitrage Profit - Capital Arbitrage - Arbitrage Clause - Global Arbitrage - Credit Arbitrage - Arbitrage Business - Volatility Arbitrage - International Arbitrage - Interest Arbitrage