Translation of "are examined" to French language:


  Dictionary English-French

Are examined - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These are being carefully examined.
Ceci s'applique en particulier aux amendements nos34, 37 et 38.
Problems are examined, agreements drafted.
Tout le monde parle du vent de l'Histoire pour en arriver aux affaires.
The others are being examined.
Les autres sont sous instruction.
Various scenarios are being examined.
Plusieurs scénarios sont examinés.
Those arguments are examined below.
Ces arguments sont analysés ci après.
The day all secrets are examined
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
Their replies are now being examined.
Les réponses de ces derniers sont actuellement à l'étude.
on the Day when consciences are examined,
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
Virginity is examined on the whim of the police, women are dragged into hospitals and physically examined.
La police inspecte la virginité des jeunes filles quand bon lui semble, les femmes sont traînées dans les hôpitaux et font l'objet d'un examen physique.
All the bags are examined at the airport.
On examine tous les sacs à l'aéroport.
on the day when the secrets are examined
Le jour où les cœurs dévoileront leurs secrets,
Among the areas which could be examined are
Plusieurs actions pourraient être envisagées
applications are examined and decisions are taken individually, objectively and impartially
les demandes soient examinées et les décisions soient prises individuellement, objectivement et impartialement
Digests are to be examined as soon as they are ready.
Les liquides de digestion doivent être examinés dès qu'ils sont prêts.
These four factors are examined in more detail below.
Ces quatre facteurs seront étudiés plus en détail dans les sections suivantes.
Are prisoners examined by a medical doctor upon arrival?
Les prisonniers sont ils examinés par un médecin à leur arrivée?
Alternatives for addressing the clearance needs are being examined.
La question des autres moyens possibles de faire face aux besoins en matière de déminage est à l apos étude.
This is why requests from Chechnya are not examined.
C'est pourquoi une demande provenant de la Tchétchénie ne sera pas examinée.
Where appropriate, solipeds are to be examined for glanders.
Le cas échéant, les solipèdes doivent être soumis à un examen de recherche de la morve.
These instruments are examined in more detail in Section 4.5 .
Ces instruments sont examines plus en detail a la section 4.5 .
Some of these lessons are examined in the paragraphs below.
Certains de ces enseignements sont analysés dans les paragraphes qui suivent.
Alternative fuels and technologies are examined in the following sectors
Différentes possibilités en matière de technologies et de combustibles ont été étudiées dans les secteurs suivants
All those documents are currently being examined by the Commission.
Tous ces documents font actuellement l objet d un examen par les services de la Commission.
Incubation at 37 The cultures are examined after 48 hours.
Incubation à 37 Les cultures sont examinées après 48 heures, celles qui ne sont pas aptes à l'usage sont retirées.
Precisely these underground storage sites are to be examined here.
C'est précisément sur ces sites que doit porter l'étude.
All these instruments are currently being examined by the Council.
Tous ces instruments sont actuellement à l'examen du Conseil.
Digests must be examined as soon as they are ready.
Les liquides de digestion doivent être examinés dès qu'ils sont prêts.
These two questions are examined in points 150 to 172.
Ces deux questions sont étudiées dans les points 150 172.
Birds are examined at 24 hour intervals for 10 days.
Examiner les sujets à vingt quatre heures d'intervalle pendant dix jours.
They are examined by the European Commission and the Monetary Committee .
Comité monétaire ( Monetary Committee ) organe consultatif de la Communauté composé de deux membres désignés par chaque Etat membre pris à titre personnel ( issus , normalement , l' un du gouvernement et l' autre de la banque centrale ) et de deux représentants désignés par la Commission européenne .
and the secrets of the hearts are laid bare (and examined)?
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
A number of options are examined with this aim in mind.
Plusieurs options sont envisagées pour atteindre cet objectif.
These matters are examined in the Western European Union or NATO.
Ces question sont examinées au sein de l'Union de l'Europe occidentale ou de l'OTAN.
These matters are now being examined by the Council's subordinate bodies.
Les organes relevant du Conseil poursuivent actuellement l'examen de ces questions.
They are scheduled to be examined between now and July 2004.
Leur examen est prévu d'ici à juillet 2004.
The measures as a whole are now going to be examined.
C'est maintenant que l'examen de l'ensemble des mesures va intervenir.
These countries have last been examined in the 2004 Convergence Report , i.e. they are examined in the context of the regular two year cycle .
La situation de ces pays ayant été étudiée pour la dernière fois dans le Rapport sur la convergence de 2004 , ils sont donc examinés dans le cadre du cycle régulier de deux ans .
They are carefully graded and examined by specialists before being given out.
Ces lunettes sont soigneusement triées et inspectées par des spécialistes avant d'être données.
In the first place, the fundamental principles of this policy are examined.
Mon parti, le Parti communiste grec de l'intérieur, est favorable à une révision de la PAC, à condition que premièrement, les principes de base de cette politi que soient maintenus.
These are issues which will have to be examined in the future.
Ce sont des questions qui devront être examinées à l'avenir.
The Commission is preparing are examined proposal on VDUs following Parliament's amendments.
La Commission prépare actuellement une proposition sur les équipements à écran de visualisation, revue à la lumière des amende ments de l'Assemblée.
The conditions for the application of the Community guidelines are examined below.
Les conditions préalables à leur application sont examinées ci dessous.
examined something?
Avezvous observé quelque chose d'inhabituel ?
Person examined
Personne examinée
All leads are being examined, and we are also checking whether the motive was anti Semitic
Nous examinons toutes les pistes et nous vérifions aussi s'il s'agit d'un acte antisémite

 

Related searches : Are Being Examined - Was Examined - Having Examined - Closely Examined - Were Examined - Further Examined - Thoroughly Examined - Has Examined - I Examined - Get Examined - Examined Carefully - Not Examined - Examined With - Examined Through