Translation of "are getting" to French language:


  Dictionary English-French

Are getting - translation : Getting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.
The drums are getting louder. We're getting nearer.
Les tambours se rapprochent.
The haves are getting more while the have nots are getting less.
Les j'ai... récoltent plus, alors que les j'ai rien... récoltent moins.
Am I getting good, or are you getting weak?
Je m'améliore ou tu faiblis?
The days are getting shorter and shorter, the nights are getting longer and longer, and it's getting colder and colder.
Les jours deviennent de plus en plus courts, les nuits deviennent de plus en plus longues, et il fait de plus en plus froid.
Are you getting off?
Descendez vous ?
Days are getting longer.
Les jours s'allongent.
Are you getting tired?
Commences tu à être fatigué ?
Are you getting tired?
Commences tu à être fatiguée ?
Are you getting tired?
Commencez vous à être fatigué ?
Are you getting tired?
Commencez vous à être fatiguée ?
Are you getting tired?
Commencez vous à être fatigués ?
Are you getting tired?
Commencez vous à être fatiguées ?
People are getting killed.
Les gens se font tuer.
You are getting undressed.
Vous vous déshabilliez.
People are getting antsy.
Les gens deviennent tendus.
We are getting on.
Mais oui, ça va.
Are Humans Getting Better?
Les êtres humains deviennent ils meilleurs ?
Are Humans Getting Better?
Les êtres humains deviennent ils meilleurs ?
We are getting married.
Nous obtenons marié.
Are you getting married?
Tu te maries ?
They are getting steroids.
Il reçoit des stéroïdes.
We are getting codecision.
Nous avons obtenu la codécision.
We are getting there.
Nous y sommes presque.
Are you getting yellow?
Tu as la frousse?
They are getting nasty.
Ca va mal se passer.
Are you getting it?
Et vous l'avez trouvée?
We are getting out.
Bien entendu.
And what's happening is, we're getting sick. We're getting sick and our kids are getting sick.
Et ce qui se passe, c'est que nous sommes de plus en plus malades nous sommes de plus en plus malades et nos enfants tombent malade.
Many people are getting injured .
Beaucoup de gens se font blesser .
20 percent are getting treated.
Vingt pour cent sont en train de se faire soigner.
People are getting ready anyway
Les gens se préparent de toutes façons
The clouds are getting darker.
Les nuages deviennent plus noirs.
How are you getting along?
Comment vous en sortez vous ?
How are you getting on?
Comment vous en sortez vous ?
Living costs are getting higher.
Le coût de la vie augmente.
The days are getting longer.
Les jours s'allongent.
How are you getting on?
Comment t'en sors tu ?
Why are you getting upset?
Pourquoi tu t'énerves ?
Why are you getting upset?
Pourquoi vous énervez vous ?
The rich are getting richer.
Les riches s'enrichissent.
The poor are getting poorer.
Les pauvres s'appauvrissent.
The poor are getting poorer.
Les pauvres s'appauvrissent davantage.
Are you getting enough oxygen?
As tu assez d'oxygène ?
Are you getting enough oxygen?
Avez vous assez d'oxygène ?

 

Related searches : Are Getting Stuck - Are Not Getting - Are Getting Better - Are Getting Bigger - Are Getting Rare - Are Getting Sent - Are Getting Used - Are Getting More - Are Getting Along - You Are Getting - Are Getting Married - They Are Getting - Are Getting Less - Are Getting Closer