Translation of "are giving" to French language:


  Dictionary English-French

Are giving - translation : Giving - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are all giving 3.33 a day , micro giving
Nous allons tous donner 3,33 par jour micro don
Are quickly giving them goodness?
soit une avance que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens de la vie future ?
We are giving an opinion.
qui concerne la franchise et les accords de savoirfaire.
We are not giving him.
On ne le lui donne pas.
They are working, they are giving, you understand?
Ils travaillent, ils se donnent, vous comprennez?
The people are giving three dollars.
Les gens donnent trois dollars.
What chances are we giving them?
Quelles sont les possibilités que nous leur offrons ?
Iranians are giving away food, too.
Les Iraniens distribuent également de la nourriture.
Are you giving me another chance?
Me donnez vous une autre chance ?
Are you giving me another chance?
Me donnes tu une autre chance ?
They are giving as Shakyamuni Buddha.
Ils donnent comme Shakyamuni Buddha.
You're not giving up, are you?
Ne baissez pas les bras.
Are you giving me this straight?
C'est vrai?
The Lintons are giving a party.
Il y a une fête chez les Linton.
What are you giving me, brother?
Qu'estce que vous racontez ?
Proportionately they are giving far more than we are.
Toutes proportions gardées, leur contribution est supérieure à la nôtre.
You are not giving me the reasons.
Vous ne justifiez rien.
But the democrats are not giving up.
Il n en demeure pas moins que les partisans de la démocratie conservent toute leur détermination.
You are giving them too much credit.
Vous leur faites trop d'honneur.
'But you are giving away your power.'
Mais, tu brades ton pouvoir.
But, are you giving this to me?
Mais vous me le donnez ?
Why are you giving it to me?
Pourquoi tu m'en donnes ?
They especially are competent for giving ordinances.
Ceux ci sont notamment habilités à promulguer des décrets.
We are not giving anything away here.
Nous ne faisons pas de cadeaux sur ce point.
Is that why you are giving up?
C'est pour ça que vous renoncez?
Are you boys giving me the runaround?
Vous vous défilez, les gars ?
Why are you giving me 5 francs?
Pourquoi tu me donnes cent sous?
Are you giving me orders? No, no.
Me donneriezvous des ordres ?
Not giving me much choice, are you?
Vous ne me donnez pas le choix, n'estce pas?
Your tenants are always giving us trouble
Vos locataires nous causent toujours des problèmes.
You're not giving up, are you, Mike?
Tu n'abandonnes pas, hein, Mike ?
So, by giving oportunity people for retreat, we are giving solution for the world people dissatisfaction.
En offrant aux gens la possibilité de faire une retraite, nous offrons une solution à la disatisfaction.
What good news are you giving me then?
Que m'annoncez vous donc?
Are you afraid of giving alms before confering?
Appréhendez vous de faire précéder d'aumônes votre entretien?
You are giving me an order, I believe.
Je crois que tu me donnes des ordres.
And those who do that are for giving .
Ceux qui donnent sont pardonnés.
Why are you giving this back to me?
Pourquoi es tu en train de me le rendre ?
And those who do that are for giving .
Toute vie nous est donnée. Et ceux qui font cela sont pour donner .
And they are giving a voice to themselves.
Et ils se donnent une voix à eux mêmes.
But why are you giving this to me?
Mais pourquoi vous me donnez ça ?
They are giving as Lama Je Tsong Khapa,
Ils se donnent comme Lama Je Tsong Khapa,
We are not giving up an effective technique.
Des affiches furent placardées un peu partout.
These problems are already giving rise to friction.
Ces problèmes engendrent déjà des frictions.
What are you doin'... giving' me a sleighride?
Dites donc, vous vous fichez de moi?
You are giving me back my own words.
Vous répétez mes mots.

 

Related searches : Is Giving - Giving That - Giving Information - Giving Lectures - Giving Credit - Payroll Giving - Giving Access - Giving You - Giving Up - Giving Medication - Giving Directions - Name Giving - Giving Guidance