Translation of "are hence" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Hence unapplicable property laws are reprehensible | Les lois qui les enferment ne tiennent carrément pas la route |
Hence, they are constructing a vicious strategy. | Ils mettent donc en place une stratégie vicieuse . |
Hence, buyers are still advised to be cautious. | En conséquence, les acheteurs doivent se montrer vigilants. |
Hence, you longlegg'd spinners, hence | Arrière, faucheux aux longues pattes, Arrière ! |
Hence, no dose adjustments are necessary in younger patients. | Par conséquent, aucun ajustement de la dose n'est nécessaire chez les plus jeunes patients. |
Hence they are only one element of the second pillar . | Ils ne constituent , dès lors , qu' un élément du second pilier . |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | Et Allah dit Sors de là du Paradis , car te voilà banni! |
He said, Begone hence, for you are indeed an outcast, | (Allah) dit Sors d'ici, te voilà banni |
Hence, as in Phaedrus s fable, the Kremlin s justifications are empty. | Comme pour le loup dans la fable de Phèdre, les quot justifications quot du Kremlin sont sans valeur. |
Big box stores are not exactly attractive hence their name. | Les big box stores ne sont pas vraiment jolis, d'où leur nom grosses boîtes . |
Hence, as in Phaedrus s fable, the Kremlin s justifications are empty. | Comme pour le loup dans la fable de Phèdre, les justifications du Kremlin sont sans valeur. |
Payment transactions are hence being processed through Swiss Payment Systems. | Les opérations de paiement s'effectuent donc par l'intermédiaire du système suisse de paiements. |
Hence, my questions are quite specific and are based on the Commission text. | Pour cette raison, mes questions seront très précises et reposeront sur le texte de la Commission. |
hence , fiscal balances are relatively insensitive to changes in exchange rates . | les variations des taux de change exercent dès lors peu d' incidence sur les soldes budgétaires . |
Hence, under Viet Nam's laws, the subjects of offences are individuals. | Par conséquent, dans la législation vietnamienne, le sujet de l'infraction est une personne physique. |
Hence, clinically significant drug interactions mediated by fluticasone propionate are unlikely. | Un avis spécialisé peut être requis. |
Hence, clinically significant drug interactions mediated by fluticasone propionate are unlikely. | 4.5 Interactions avec d autres médicaments et autres formes d interaction |
Hence, clinically significant drug interactions mediated by fluticasone propionate are unlikely. | Ce risque existe également chez les patients ayant reçu de fortes doses de corticoïdes en urgence. |
Hence, Phoebus. | De là Phœbus. |
Hence, www.stopeuropeanoverregulation.eu! | Dès lors, oui à un site ! |
Hence, I welcome those who are in solidarity with unconditional human rights! | Par conséquent, je salue ceux qui sont solidaires des droits humains inconditionnels ! |
They are exceptional. Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. | Ils représentent l'exception qui explique peut être l'agressivité notoire des supporters anglais. |
Hence, the critics are calling for limits on competition to discourage innovation. | Par conséquent, les critiques appellent à limiter la concurrence afin de décourager l'innovation. |
Hence fiscal balances are still sensitive to changes in the exchange rate . | Par conséquent , les soldes budgétaires restent sensibles aux variations de change . |
Hence, their real per capita incomes are lower relative to other countries. | Par conséquent, les revenus réels par habitant y sont inférieurs à ceux des autres pays. |
They are dependent on calcium (Ca2 ) ions to function, hence their name. | Leur fonctionnement dépend des ions calcium (Ca2 ), d'où leur nom. |
These are extremely costly, with huge samples needed, and hence arerarely feasible. | Ces méthodes, extrêmement coûteuses dufait de la taille considérable des échantillons qu elles nécessitent, sont rarement praticables. |
Hence, by their very nature, such measures are likely to distort competition. | Ces mesures sont par conséquent, par leur nature même, susceptibles de fausser la concurrence. |
Populists, then, are not only anti elitist they are necessarily anti pluralist and hence anti liberal. | Les populistes ne sont pas seulement anti élitistes ils sont nécessairement anti pluralistes et donc anti libéraux. |
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon. | D'où le scepticisme dans l'attente de l'acte III qui devrait bientôt s'ouvrir. |
Hence the incentives of the NDB s prospective creditors and borrowers are happily aligned. | Ainsi les mécanismes incitatifs intéressant les créanciers et emprunteurs potentiels auprès de la NBD s alignent ils de manière tout à fait harmonieuse. |
Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported. | Les vcards complets ne sont pas stockés en cache. Seules les requêtes de résumé sont possibles. |
Hence sodium hydroxide solutions with concentrations of up to 5 molar are used. | Les solutions utilisées ont donc des concentrations qui peuvent atteindre 5 moles par litre. |
Hence, interactions due to inhibition or induction of CYP450 isoenzymes are not expected. | Par conséquent, aucune interaction due à l inhibition ou à l induction des isoenzymes du CYP450 n est attendue. |
That is why sweeping reforms are necessary and, hence, a widened IGC agenda. | C'est pourquoi des réformes fondamentales sont indispensables et donc aussi un ordre du jour élargi pour cette CIG. |
Hence, by their very nature, such measures are such as to distort competition. | Ces mesures sont par conséquent, par leur nature même, susceptibles de fausser la concurrence. |
Hence the theories . | D'où les théories . |
Hence, loathed melancholy. | Arrière ! Détestable mélancolie ! |
Hence God exists. | Donc Dieu existe. |
Hence, Death Valley. | D'où son nom, vallée de la Mort . |
Hence the impasse. | Le Conseil ne l'a pas fait, créant ainsi une impasse. |
Hence our amendments. | Lenz l'homme que nous préconisons. |
Hence this report. | Cette société est Phillips. |
Hence the transmission. | Nous en sommes donc à la transmission. |
Hence our amendment. | D' où notre amendement. |
Related searches : Hence Are - Hence They Are - Hence We Are - And Hence Are - Hence There Are - And Are Hence - Hence This - Hence Also - Hence My - Hence Less - Hence From - That Hence - Will Hence