Translation of "as per" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
As per document As per the proposed | Selon le document |
Occupied as per Occupied as per 31.12.1999 31.12.2000 | Catégorie et Occupés au niveau 31.12.1998 A1 A2 1 A3 4 A4 15 A5 22 A6 25 A7 23 A8 TOTAL A 90 B1 1 B2 3 B3 6 B4 5 B5 4 TOTAL B 19 C1 9 C2 12 C3 42 C4 C5 TOTAL C 63 D1 D2 4 D3 D4 TOTAL D 4 |
as per | au |
As per Eurasianet | Selon Eurasianet |
Fortifying products with iron costs as little as 0.12 per person, per year. | Les produits enrichis en fer coûtent la modique somme de 0,12 dollar par personne par an. |
This is, as far as I know, 6 Euros per day per worker. | Ce qui fait, autant que je sache, 6 Euros par jour par travailleur. |
As little as 0.10 per person. | Seulement 0,10 dollar par personne. |
Occupied as per 31.12.04 | 31.12.04 |
Actual as per 31.12.2007 | 31.12.2007 |
Daily per capita calorie consumption (as per cent of requirements) 93 | Consommation calorique journalière par habitant (en des besoins) 93 |
Actual as per 31.12.2007 9 | 9 |
And, as you can see, the death rate goes down from 65,000 deaths per conflict per year in the 1950s to less than 2,000 deaths per conflict per year in this decade, as horrific as it is. | Comme vous pouvez le voir, le taux de mortalité chute de 65.000 morts par conflit par an dans les années 1950, jusqu'à 2.000 morts par conflit par an dans cette décennie, aussi horrible qu'elle soit. |
Non response rates seemed to vary from some 20 per cent to as little as 5 per cent. | La proportion de non répondants se situerait entre 20 environ et 5 seulement. |
As a result, in real terms per capita export earnings from commodities declined by 4.7 per cent per year. | De ce fait, les recettes d apos exportation de produits de base par habitant en termes réels ont baissé de 4,7 par an. |
Water was rationed as per use. | L'eau était rationnée par utilisation. |
( c ) As per Article 22 ( 3 ) | c ) Conformément à l' article 22 , paragraphe 3 |
Distribution as per decision 90 34 | Répartition résultant de l apos application de la décision 90 34 |
Amend point as per ECO 314 | Modifier le paragraphe comme pour ECO 314 |
Certificate as per Decision 97 534 | PL Un technologue doit au moins être titulaire d'un diplôme équivalent à un diplôme de premier cycle universitaire. |
GDP 8 per cent as at 30 June 2004. Rate of growth 5.6 per cent as at 30 June 2004. Rate of inflation 4.2 per cent as at 30 June 2004. | PIB 8 au 30 juin 2004 Taux de croissance 5,6 au 30 juin 2004 Taux d'inflation 4,2 au 30 juin 2004 Taux de change 1 dollar É. U. |
(d) Projects, 115 million pesetas, distributed as follows agriculture, 50 per cent, training, 22 per cent, transportation, 14 per cent and education, 14 per cent. | d) Projets, 115 millions, répartis comme suit agriculture, 50 formation, 22 , transports, 14 et éducation, 14 . |
The unemployment rate for young women was as high as 9.1 per cent (11.6 per cent for young men). | Le taux de chômage des jeunes femmes atteignait 9,1 (contre 11,6 pour les jeunes hommes). |
The number of returning holdings per Member State as well as per division is laid down in Annex I. | Le nombre d'exploitations comptables par État membre et par circonscription est fixé conformément à l'annexe I. |
16 missions per year (management of the Protocol as a whole) (2 per DG) | 16 missions par an (gestion de la décision dans son ensemble) (2 par DG) |
These accounted for 12.7 per cent and 11.7 per cent of 2004 employment, respectively, as compared with 15.5 per cent and 22.1 per cent in 1999. | En 2004, ces secteurs représentaient respectivement 12,7 et 11,7 des emplois, contre 15,5 et 22,1 en 1999. |
Land costs could easily be as low as 20 per person, or less than 0.50 per year over a lifetime. | Le prix du terrain par personne serait alors aussi bas que 20 , c'est à dire moins de 0,50 par an sur toute une vie. |
Land costs could easily be as low as 20 per person, or less than 0.50 per year over a lifetime. | Le prix du terrain par personne serait alors aussi bas que 20 , c'est à dire moins de 0,50 par an sur toute une vie. |
With respect to religion, 29 per cent of the population identified itself as Anglican and 24 per cent as Methodist. | En matière de religion, 29 des habitants ont indiqué qu'ils étaient anglicans, et 24 méthodistes. |
This may be given as one injection per week, or in divided doses as 3 to 7 injections per week. | Cette dose peut être administrée en une seule injection par semaine ou répartie en 3 à 7 injections par semaine. |
Inhabitants per branch bank employment as gross income as gross income of total employment of GDP per employee (1000 ECU) | Le secteur de l'assurance dans l'UE est beaucoup moins important dans les économies de l'UE que la banque et son rôle est plus disparate. |
During the reporting period, 20 completed surveys were received (a response rate of 70 per cent). In 45 per cent of the cases, managers assessed the audit services as excellent, 50 per cent as good and 5 per cent (one case) as poor. | Pendant la période à l'examen, 20 formulaires ont été reçus (soit un taux de réponse de 70 ) 45 des intéressés ont jugé les services excellents , 50 les ont jugés bons et 5 (c'est à dire un seul répondant), mauvais . |
As small as 200 parts per million will kill you. | Aussi peu 200 unités par million vous tueraient. |
Same as per trades on reg . market | Idem marché réglementé |
It has 1,382 inhabitants as per the . | À sa fondation, Tolhuin ne comptait que habitants. |
It has 7,902 inhabitants as per the . | Sa population s'élevait à habitants en 2001. |
Administer the dose as per standard protocol. | Administrer la dose selon le protocole standard. |
Frequencies per dose are defined as follows | Les fréquences par dose sont définies comme suit |
For oral use as per table below. | Voie orale selon le tableau ci dessous. |
As per the test, it's 99 matched. | il y a 99 de correspondance. |
As at 1 July 1993 the allowance amounts to DKr 4,348 per child per year. | Au 1er juillet 1993, son montant était de 4 348 couronnes par enfant et par an. |
As for junior college graduates, the employment rate was 89.9 per cent for women and 81.3 per cent for men. As for university graduates, it was 84.9 per cent for women and 89.4 per cent for men. | Pour les diplômés d apos établissements universitaires du premier cycle, il était de 89,9 pour les femmes et de 81,3 pour les hommes et, pour les diplômés d apos université, de 84,9 pour les femmes et de 89,4 pour les hommes. |
The subsistence rates used are as follows 130 per person per day from 1 October to 30 November 1993 95 per person per day effective 1 December 1993. | Les taux appliqués sont les suivants 130 dollars par personne et par jour du 1er octobre au 30 novembre 1993 95 dollars par personne et par jour à compter du 1er décembre 1993. |
Language distribution by sex is as follows 64.2 per cent of men speak German, 18 per cent French, 10.5 per cent Italian and 0.8 per cent Rhaeto Romansch. | La répartition linguistique par sexe donne les pourcentages suivants 64,2 des hommes parlent l apos allemand, 18 le français, 10,5 l apos italien et 0,8 le rhéto roman. |
During the 2010 2011 season as a Knick, he averaged 17.5 points per game, 5.5 assists per game, and 3.1 rebounds per game in 31.6 minutes per game. | Il dispute 21 matchs de saison régulière sous le maillot de sa nouvelle franchise, avec des statistiques de 17,5 points, 3,1 rebonds, 5,5 passes en 31 minutes 6. |
As an illustration, unemployment among black teenagers was 45 per cent, as against 18 per cent in the case of whites. | A titre d apos illustration, le chômage touche 45 des adolescents noirs, et 18 des Blancs. |