Translation of "as they come" to French language:


  Dictionary English-French

As they come - translation : Come - translation : They - translation :
Ils

  Examples (External sources, not reviewed)

Numb as they come.
J'étais engourdie.
You keep pulling the weeds up as they come. At some point they get exhausted, they can't come.
Vous continuez d'arracher les mauvaises herbes et à un certain point, elles s'épuisent, elles ne peuvent plus venir Q elles se multiplient Mooji
As you see, they are really green when they come out.
Comme vous le voyez, elles sont vraiment vertes, quand elles sortent.
Sometimes they come on as advisors, or if they are established, as a producer.
Parfois, à la demande du producteur, ils restent conseillers durant le tournage et la postproduction.
One day, they will come together as one.
Le jour viendra où elles ne feront plus qu'un.
As soon they come in, you see it.
Aussitôt qu'ils entrent, on le voit.
They cannot come so they come later.
S'ils ne peuvent venir, ils viennent plus tard.
They come to seduce. Come, come.
Ils viennent te séduire viens, viens.
Brutal as they sound, worse is likely to come.
Mais aussi atroces soient ils, il pourrait arriver encore pire.
People fightig after papers as they come down hilarious
Les gens se battent pour attraper les papiers quand ils tombent, hyper drôle
They would come together as a community, and they would express a wish.
La communauté entière se regroupait, et ils exprimaient un souhait.
The best way is to take things as they come.
Le mieux est de laisser couler l'eau.
Then they're pupae. Then they come out as adult ants.
Ensuite elles forment un cocon et sortent en fourmis adultes.
As regards cards, they come in a number of forms.
Pour ce qui concerne les cartes, il en existe plusieurs formes.
Well, we have to take them as they come, sir.
On les prend quand ils se présentent.
If they come to believe as you did, they will find the right path.
Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la bonne voie. Et s'ils s'en détournent, ils seront certes dans le schisme!
Forty seven percent yes, as soon as they could price could come down.
47 oui, dès que possible si le prix descend.
As long as they keep on aiming at us, we're safe. Come now.
Tant qu'ils nous viseront, nous sommes saufs.
their eyes will be humbled as they come out from their graves as if they were scattered locusts,
les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
They come, they come puts on here, happen and happen.
qu'ils viennent, ils viennent met sur ici, passez vous et passez vous.
They come.
Elles viennent.
They come.
Ça arrive.
They come!
Ils arrivent.
They come.
Ils sont venus.
As a private organization, we cannot ask customs to collaborate and to come into the system if they want to come they will.
En tant qu'organisme privé, nous ne pouvons demander aux douanes de collaborer et de s'impliquer dans le système. La douane le fera si c'est son souhait
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
OK, give them a round of applause as they come up.
OK, on les applaudit bien fort pendant qu'ils montent.
They come from countries such as Vietnam, Cuba, Angola and Poland.
Ils viennent du Viêt nam, de Cuba, d'Angola, mais également de Pologne.
They found him just as I was starting to come here.
On l'a découvert quand je partais.
They come and pushed me off. They come with the cats.
Ils m'ont viré de là avec leurs monstres.
They will come because when they come, they get five star service from you.
Elles viennent, parce lorsqu'elles viennent, vous leurs donnez un service cinq étoiles .
They come and they go.
Ils vont, ils viennent.
They come high, don't they?
Ça va haut, non ?
Come out...come out...how can they?
Sortir ... sortir ... comment peuvent ils?
They will come out from the graves with eyes lowered, as if they were spread locusts.
les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers,
les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des sauterelles éparpillées,
Mooji But you say something. Thoughts, they come and go as they do for everybody, actually.
Les pensées vont et viennent, comme elles le font pour tout le monde en fait, d'accord ?
But they come and go just as quickly because they don't have something to land upon.
Mais elles viennent et s'en vont tout aussi rapidement. Parce qu'elles n'ont rien sur lequel se poser.
I know how they come here, but why do they come here?
Puis je me suis gratté un peu la tête, et c'est pas mal, je sais comment elles arrivent là, mis pourquoi viennent elles là ?
See this They come, they come puts on here, happen and happen.
voient ceci qu'ils viennent, ils viennent met sur ici, passez vous et passez vous.
They had come into office on a mandate for economic as well as political change.
Les membres du Gouvernement avaient pris leurs fonctions sur la base d'un mandat préconisant un changement économique et politique.
As soon as they get under those rafts of kelp, the exfoliating cleaner fish come.
Dès qu'ils s'installent sous les algues, le poisson qui fait l'exfoliation arrive.
And they use it as a metaphor. Have you come across this?
Et ils l'utilisent comme une métaphore. Avez vous rencontré ça ?
Here they come.
Les voilà.
They have come.
Ils sont arrivés.

 

Related searches : They Come - Come As - As They - They Come Together - They Come Up - When They Come - They Come With - Here They Come - They Come Unstuck - They Come From - They Will Come - They Come In - If They Come - They Would Come