Translation of "assume" to French language:


  Dictionary English-French

Assume - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

WE ASSUME CONFLlCTS, we assume that people are not perfect, we assume that virtue is not natural, not spontaneous, not innate.
Voilà. ON ASSUME LES CONFLITS, on assume l'imperfection des gens, on assume que la vertu n'est pas naturelle, n'est pas spontanée, n'est pas innée.
You assume that.
Vous le comprenez.
I assume so.
Je le suppose.
Assume the defeat
Assume ta défaite
Don't just assume.
N'assume pas seulement.
Well, I assume...
Je pensais...
I assume you're angry.
Je suppose que tu es en colère.
I assume you're angry.
Je suppose que vous êtes en colère.
Sami should assume responsibility.
Sami devrait en assumer la responsabilité.
Don't just assume responses.
Ne suppose pas simplement les réponses.
Yes, so I assume.
Je vois.
Assume the following values
Les valeurs suivantes sont supposées.
Now let's assume, let's assume that our monopolistic competitors over here is Apple and its ipads.
Maintenant nous allons assumer, supposons que nos concurrents monopolistiques ici est Apple et son iPad.
I still assume that most Albanians want it. I also assume that most Macedonians want it.
Je continue de penser que la plupart des Albanais le veulent, de même que la plupart des Macédoniens.
Assume responsibility for your fate!
Assumez la responsabilité de votre destin !
I assume you have standards.
Je suppose que vous avez des normes.
I assume that's a joke.
Je suppose que c'est une blague.
We must assume the worst.
Nous devons supposer le pire.
OK, let's assume you're right.
D'accord, supposons que tu aies raison.
OK, let's assume you're right.
D'accord, supposons que vous ayez raison.
Tom cannot assume this responsibility.
Tom ne peut pas assumer cette responsabilité.
I assume there's passing one.
Je suppose qu'il est de passage un.
We must assume our responsibilities.
Nous devons prendre nos responsabilités.
I mean, one can assume.
Je veux dire, je suppose que...
Assume that it has happened.
Supposez que ce soit arrivé.
We'll assume full responsibility. Yeah.
On prend l'entière responsabilité.
Most people assume we use Photoshop.
La plupart des gens pense qu'on utilise Photoshop.
Sometimes they assume I am deaf.
Parfois, ils présument que je suis sourd.
Assume thread stacks are used privately
Considérer que les piles de threads sont privées
We assume that he is honest.
On présume qu'il est honnête.
I am slightly ill, I assume.
Je suppose que je suis légèrement indisposé.
I assume you don't want this.
Je suppose que tu ne veux pas ça.
I assume that's what you want.
Je suppose que c'est ce que vous voulez.
I assume that's what you want.
Je suppose que c'est ce que tu veux.
I assume you've heard from Tom.
Je suppose que tu as entendu parler de Tom.
I assume you've heard from Tom.
Je suppose que vous avez entendu parler de Tom.
I assume that was Tom's idea.
Je suppose que c'était l'idée à Tom.
Assume a 2336 byte sector mode
Utiliser une taille de secteur de 2336 octets
KPS continues to assume greater responsibilities.
Les transferts de responsabilités au profit du SPK se poursuivent.
The Parties shall assume responsibility for
Les Parties s apos engagent à aider les réfugiés et les personnes déplacées
I assume you have standards. YR
Je suppose que vous avez des normes.
Don't assume that they already know.
Ne prenez pas pour acquis qu'ils sont déjà bien informés.
And we're going to assume that
les répartir entre les frontières.
We just assume, nobody questions that.
Nous assumons simplement, personne ne conteste cela.
(a) assume a constant EE profile
(a) il part de l hypothèse d un profil d exposition anticipée (EE) constant

 

Related searches : Assume Liabilities - Assume Responsibilities - Assume Away - Assume Control - Assume Ownership - Assume Task - Assume From - Assume Office - Assume Leadership - Assume Responsibility - Please Assume - Assume Power - Assume Debt - Can Assume