Translation of "at how" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Look at how many texts. How many scriptures. How many great temples.
Regardez comment plusieurs écrits, plusieurs écritures, combien de grands temples.
'Look at me, how different, how special,' or something.
Regardez comme je suis différent, comme je suis spécial , ou quelque chose comme ça.
How? And at what scale?
Comment ? Et à quelle échelle ?
How are things at work?
Comment vont les choses, au travail ?
How are things at work?
Comment ça se passe, au travail ?
How are things at home?
Comment vont les choses, à la maison ?
How are things at school?
Comment ça se passe, à l'école ?
How are things at school?
Comment vont les choses, à l'école ?
How about sleeping at home?
Que dis tu de dormir à la maison ?
How about sleeping at home?
Que dites vous de dormir à la maison ?
How Sages angry at Jacob.
Comment Sages en col?re contre Jacob.
How were we looked at.
Comment on nous voyait.
Look at how you're cutting.
Regarde comment tu coupes.
How terrible! Look at this!
Voyez ça... un désastre !
Look at how they swim.
Regarde un peu comme ils nagent
How are things at Empire?
Comment ça se passe à Empire?
How is she at work?
Elle travaille comment ?
How he looks at her!
Avec toi, oui.
How people look at me...
Les passants me regardent.
How you arrive at that?
Comment l'astu déduit?
I started to look at them, at how they move around the space, how they inhabit the home.
J'ai commencé à les observer, comment ils se déplacent dans l'espace, comment ils s'approprient la maison.
How dare you laugh at me!
Comment oses tu te moquer de moi ?
How can you sleep at night?
Comment peux tu dormir la nuit ?
How can you sleep at night?
Comment pouvez vous dormir la nuit ?
How do you sleep at night?
Comment dormez vous la nuit ?
How I wonder what you're at!
Ce qui calme ma douleur !
How I have laughed at them!
Hélas ! combien j en riais !
Look at how far we've come.
Regardez où nous en sommes arrivés.
It's how we look at it.
Comment nous le voyons.
How I wonder what you're at!
Comment je me demande ce que vous êtes moins!
At least, that's how it seems.
Du moins, c'est ce qu'il me semble.
How do you sleep at night?!
Comment dormez vous la nuit ?!
Let's look at how it works!
Voyons comment cela fonctionne !
How to get along at work?
Comment s'y prendre au travail?
How is creativity seen at school?
Comment est perçu le créatif à l'école ?
Look again at how it moves.
Regardez à nouveau la façon dont il se déplace.
How would you look at me?
Comment me regarderiez vous?
How can you look at time?
Comment comprendre le temps ?
How come you're not at school?
Pourquoi tu n'es pas à l'école ?
How come there's osteoporosis at all?
Comment ça se fait qu'on ait même de l'ostéoporose ?
How do things stand at present?
Quel est le tableau aujourd' hui ?
How much for none at all?
Et pour avoir les main libres ?
How you dare mocking at Chapayev?
Alors, tu te moques de Tchapaev?
they laughed at us, and how
Ils se sont moqués de nous
How are they at Twelve Oaks?
Comment vont les Wilkes ?