Translation of "at how" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Look at how many texts. How many scriptures. How many great temples. | Regardez comment plusieurs écrits, plusieurs écritures, combien de grands temples. |
'Look at me, how different, how special,' or something. | Regardez comme je suis différent, comme je suis spécial , ou quelque chose comme ça. |
How? And at what scale? | Comment ? Et à quelle échelle ? |
How are things at work? | Comment vont les choses, au travail ? |
How are things at work? | Comment ça se passe, au travail ? |
How are things at home? | Comment vont les choses, à la maison ? |
How are things at school? | Comment ça se passe, à l'école ? |
How are things at school? | Comment vont les choses, à l'école ? |
How about sleeping at home? | Que dis tu de dormir à la maison ? |
How about sleeping at home? | Que dites vous de dormir à la maison ? |
How Sages angry at Jacob. | Comment Sages en col?re contre Jacob. |
How were we looked at. | Comment on nous voyait. |
Look at how you're cutting. | Regarde comment tu coupes. |
How terrible! Look at this! | Voyez ça... un désastre ! |
Look at how they swim. | Regarde un peu comme ils nagent |
How are things at Empire? | Comment ça se passe à Empire? |
How is she at work? | Elle travaille comment ? |
How he looks at her! | Avec toi, oui. |
How people look at me... | Les passants me regardent. |
How you arrive at that? | Comment l'astu déduit? |
I started to look at them, at how they move around the space, how they inhabit the home. | J'ai commencé à les observer, comment ils se déplacent dans l'espace, comment ils s'approprient la maison. |
How dare you laugh at me! | Comment oses tu te moquer de moi ? |
How can you sleep at night? | Comment peux tu dormir la nuit ? |
How can you sleep at night? | Comment pouvez vous dormir la nuit ? |
How do you sleep at night? | Comment dormez vous la nuit ? |
How I wonder what you're at! | Ce qui calme ma douleur ! |
How I have laughed at them! | Hélas ! combien j en riais ! |
Look at how far we've come. | Regardez où nous en sommes arrivés. |
It's how we look at it. | Comment nous le voyons. |
How I wonder what you're at! | Comment je me demande ce que vous êtes moins! |
At least, that's how it seems. | Du moins, c'est ce qu'il me semble. |
How do you sleep at night?! | Comment dormez vous la nuit ?! |
Let's look at how it works! | Voyons comment cela fonctionne ! |
How to get along at work? | Comment s'y prendre au travail? |
How is creativity seen at school? | Comment est perçu le créatif à l'école ? |
Look again at how it moves. | Regardez à nouveau la façon dont il se déplace. |
How would you look at me? | Comment me regarderiez vous? |
How can you look at time? | Comment comprendre le temps ? |
How come you're not at school? | Pourquoi tu n'es pas à l'école ? |
How come there's osteoporosis at all? | Comment ça se fait qu'on ait même de l'ostéoporose ? |
How do things stand at present? | Quel est le tableau aujourd' hui ? |
How much for none at all? | Et pour avoir les main libres ? |
How you dare mocking at Chapayev? | Alors, tu te moques de Tchapaev? |
they laughed at us, and how | Ils se sont moqués de nous |
How are they at Twelve Oaks? | Comment vont les Wilkes ? |