Translation of "at the prospect" to French language:


  Dictionary English-French

At the prospect - translation : Prospect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am delighted at this prospect.
Cette perspective me réjouit.
We should look at the possibilities which that prospect opens up.
Nous devrons examiner les possibilités qu'ouvre cette perspective.
But he was more disturbed at the prospect of her future fate.
Mais si le rétablissement de la jeune Indienne ne fit pas question dans l'esprit du brigadier général, celui ci se montrait moins rassuré pour l'avenir.
The Prospect Reservoir is a potable water supply and storage reservoir created by the Prospect Dam, across the Prospect Creek located in the Western Sydney suburb of Prospect, in New South Wales, Australia.
Le Prospect Reservoir est un lac de barrage en amont de la Prospect Creek dans la banlieue du Greater Western Sydney appelée Prospect, en Nouvelle Galles du Sud (Australie).
The prospect terrifies me.
Quelle terrifiante idée !
At best, it offers the prospect of several years more of sub normal activity.
Au mieux, elles ouvrent la perspective de quelques années supplémentaires d'activité sub normales.
Perhaps folks on Kepler 22b are giddy at the prospect of life on Venus.
Peut être que les gens sur Kepler 22b sont excités à la possibilité qu'il y ait une vie sur Vénus.
Project Prospect
ANNEXE 1 17
Project Prospect
Descriptif du projet
That is the prospect facing fishermen in the south and east of Ireland at the moment.
C est la perspective qui s offre aux pêcheurs du sud et de l est de l Irlande pour le moment.
The prospect is still distant.
La perspective en est encore lointaine.
That is the prospect offered
(Applaudissements)
What a prospect!
Quelle perspective !
The condition of the Central American judiciary is at the heart of the prospect of state failure.
La précarité des systèmes judiciaires d Amérique centrale est au cœur de l éventuel échec étatique.
We cannot maintain that advantage just because they are upset at the prospect of losing it.
Néanmoins, faisons leur remarquer avec fermeté qu'ils font fausse route lorsqu'ils essaient de nous forcer à adopter cette taxe absurde sur les huiles et les matières grasses.
Faced with the prospect of not marrying at all they take the best that is on offer!
Alors, diront certains, vous nous parlez d'industrie alors que le sujet d'aujourd'hui est la finance.
At the moment, as your address has demonstrated, we see disunion, squabbling and the prospect of failure.
En ce moment, comme l'a montré votre intervention, nous ne voyons que désunion, querelles et perspectives d'échec.
The prospect of lower interest rates and I use the word prospect advisedly is another potentially beneficial feature.
Après tout, les lois sont la parole d'honneur de l'Etat et l'Etat doit faire honneur à sa parole, si nous ne voulons pas que la crise économique provoque quelque chose de pire la crise du Droit.
Park Slope is roughly bounded by Prospect Park and Prospect Park West to the east, Fourth Avenue to the west, Flatbush Avenue to the north, and Prospect Expressway to the south.
Park Slope est approximativement délimité par Prospect Park West, à l'est, la Cinquième Avenue à l'ouest, l'Avenue Flatbush au nord, et Prospect Expressway au sud.
The American Prospect , 10 June 2005.
The American Prospect , 10 juin 2005.
At present, there is no prospect of a large scale return before the critical March planting season.
À l'heure actuelle, il n'y a pas de perspective de retour à grande échelle avant la saison critique des semailles, au mois de mars.
As things stand in my country at the moment there is no prospect of such ultimate victory.
Vu l apos état actuel des choses dans mon pays, la perspective d apos une telle victoire est inexistante.
And without the inner gate were the chambers of the singers in the inner court, which was at the side of the north gate and their prospect was toward the south one at the side of the east gate having the prospect toward the north.
En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur l une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.
Outside of the inner gate were rooms for the singers in the inner court, which was at the side of the north gate and their prospect was toward the south one at the side of the east gate having the prospect toward the north.
En dehors de la porte intérieure il y avait des chambres pour les chantres, dans le parvis intérieur l une était à côté de la porte septentrionale et avait la face au midi, l autre était à côté de la porte orientale et avait la face au septentrion.
Half an hour after they had all arrived at the southeast angle of the lake, on Prospect Heights.
Une demi heure après, ils étaient tous arrivés à l'angle sud est du lac et se retrouvaient sur le plateau même de Grande vue.
At the end of the stabilising and association process is the prospect of potential membership of the European Union.
Au terme du processus de stabilisation et d'association se profile la perspective d'une adhésion potentielle à l'Union européenne.
We sat and mused on the prospect.
Nous méditâmes sur cette perspective.
The World Economy History and prospect , 1978.
The World Economy History and prospect , 1978.
6.4.1 The EU membership prospect to Ukraine.
6.4.1 La perspective d'une adhésion de l'Ukraine à l'UE.
The prospect of a good dinner, perhaps.
La perspective d'un bon dîner, peutêtre.
French officials have now reacted to the prospect of a credit rating downgrade by lashing out at Britain.
Les responsables français réagissent désormais à la perspective d une dégradation de leur notation de crédit en s en prenant à la Grande Bretagne.
A student of Arabic literature at Damascus University, the prospect of a successful revolution mobilized Ali s revolutionary side.
Étudiant en linguistique arabe à l'université de Damas, la perspective d'une révolution réussie a mobilisé la fibre révolutionnaire d'Ali.
None of us can be silent at the prospect that he pays for crimes he did not commit
Aucun de nous ne peut se taire à la perspective qu'il paie pour des crimes qu'il n'a pas commis
We are all aware that at present commercial exploitation of the deep seabed is a rather distant prospect.
Nous sommes tous conscients du fait que, à l apos heure actuelle, l apos exploitation commerciale des fonds marins s apos inscrit dans une perspective plutôt lointaine.
Like it, we are disturbed at the prospect of there being no clear objective in the next European elections.
Nous sommes, comme lui, inquiets à l'idée que les prochaines élections européennes n'auraient pas un objectif clair.
As for European consumers, they would face the prospect of being at the mercy of self interested technical decisions.
Les consommateurs européens, quant à eux, risqueraient d'être à la merci de ces choix techniques particuliers.
This prospect is magnificent, and
Ce spectacle est magnifique, et...
That is a frightening prospect.
Une telle perspective est effrayante.
It offers the prospect of sustainable, harmonious and at the same time policentric development for the EU as a whole.
Elle offre la possibilité d'un développement à la fois durable, harmonieux et polycentrique de toute l'Union.
Like Gandhi, he would lead a resistence movement a movement that at the start had little prospect for success
Comme le Dr King, il serait une caisse de résonance pour les revendications des opprimés et pour la nécessité morale d'une justice raciale.
At the time, however, there were also counter protests in major cities against the prospect to protect local residents' spots.
A cette époque néanmoins, se déroulaient dans les principales villes du pays des contre manifestations s'opposant à l'idée de protéger cette chasse gardée des résidents locaux.
Revival of the talks requires thorough preparation and an honest assessment that the prospect of success is at least credible.
La relance des pourparlers passe avant tout par des préparatifs minutieux et une évaluation honnête des perspectives de succès, qui doivent être à tout le moins crédibles.
The EESC is aware that the prospect of lifelong learning will fundamentally be judged at national regional and local level.
Le CESE sait que c'est fondamentalement à l'échelon national, régional et local que sera jaugée la perspective de l'apprentissage tout au long de la vie.
The EESC is aware that the prospect of lifelong learning will fundamentally be judged at national regional and local level.
Le CESE sait que c'est fondamentalement à l'échelon national, régional et local que sera jaugée la perspective de l'apprentissage tout au long de la vie.
Such a prospect already loomed during the mission.
La mission a déjà pu se rendre compte de ce risque par elle même.

 

Related searches : Offers The Prospect - Relish The Prospect - Under The Prospect - Facing The Prospect - Face The Prospect - Raising The Prospect - Raise The Prospect - Raises The Prospect - Raised The Prospect - Hold The Prospect - By The Prospect - On The Prospect - Faced The Prospect