Translation of "back away" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Back away! | Reculez. |
Back away! | Baissez ça. |
Don't back away. | Ne cède pas ! |
Don't back away. | Ne cédez pas ! |
Don't back away. | Ne recule pas ! |
Don't back away. | Ne reculez pas ! |
Turn back! Get away! | Ne venez pas! |
Come on. Don't run away. Come back. Come back. | Allez. Ne courez pas. Revenez. Revenez. |
I'll be back right away. | Je reviens de suite. |
Why did you back away? | Pourquoi avez vous cédé ? |
Why did you back away? | Pourquoi as tu cédé ? |
I'll be back right away. | Je reviens tout de suite. |
I'll be back right away. | Donnelui de l'eau. Je reviens. |
You'll be back right away? | Je dois me présenter à l'Étatmajor. |
Back still turned, he walks away. | Le dos toujours tourné, ils s'éloignent. |
They quickly back away and flee. | Cours! |
Go away and come back tomorrow. | Revenez demain. |
Don't go away, I'll be back. | Je reviens. |
Youth goes away and never comes back. | La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir. |
Youth runs away and never comes back. | La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir. |
Youth runs away to never come back. | La jeunesse s'enfuit sans jamais revenir. |
Come back to the palace right away. | Revenez tout de suite au palais. |
They said they'll call back right away. | Ils vont rappeler. |
Don't go away cos we're coming back. | On revient. Y a pas de risques ! |
I've been away, but now I'm back | J'étais partie, mais je suis de retour |
Will you back or back away from free trade pacts with Asia? | Les USA vont ils signer des accords de libre échange avec l'Asie ou bien vont ils faire machine arrière ? |
Come back, look for the peanut, go away. | Ils reviendraient plus tard, chercheraient à nouveau, et repartiraient. |
calling him who drew back and turned away, | Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait, |
So they went away from him, turning back. | Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent. |
Move away from it and come back to it. | Eloigne le et reviens dessus. |
If you are asked to go away, turn back. | Et si on vous dit Retournez , eh bien, retournez. |
He's away at the moment but he'll be back. | Il est parti momentanément, mais il reviendra. |
They took you away and later you came back. | Et puis, on vous a emmenée... et puis, vous êtes revenue. |
You could come back rich and take me away. | Vous feriez fortune et m'enlèveriez. |
The bicycle is back, it never really went away, but now the bicycle is back. | C'est le retour du vélo. Il n'est jamais vraiment parti, mais maintenant le vélo est de retour. |
Nurzhan s parents passed away when they came back to Kazakhstan. | Les parents de Nurzhan sont décédés lorsqu'il est revenu au Kazakhstan. |
He looked back at us many times and walked away. | Il s'est retourné plusieurs fois pour nous regarder et il s'est éloigné. |
But then when quite far away, it slowly circles back. | Il y a deux façons de donner ce paramètre. |
She's pushing me away with the back of her hand. | Elle est me repousser avec le dos de sa main. |
It's going back and forth on that hinge, banging away. | La guêpe mâle se pose en plein milieu du pollen, puis il commence à se basculer sur cette charnière tout en tirant son coup (rires). |
Tell him I got to have them back right away. | Dis que c'est pour tout de suite ! |
The major come and took 'em away back to Liberty. | Le major les a ramenés à Liberty. |
Bassel isn t coming back and every day the hope that he will ever come back fades away. | Bassel ne revient pas et chaque jour l'espoir qu'il revienne à jamais diminue. |
He says, You wait. I'll be back, and he walked away. | Il a dit, Attendez là, je reviens, et il s'est éloigné. |
Pharaoh turned away, put together his plan, and then came back. | Pharaon, donc, se retira. Ensuite il rassembla sa ruse puis vint (au rendez vous). |
Related searches : Back Away From - Back To Back - Back-to-back - Pulling Away - Eat Away - Doing Away - Slide Away - Fritter Away - Tow Away - Melting Away - Blast Away - Square Away