Translation of "baggage car" to French language:


  Dictionary English-French

Baggage - translation : Baggage car - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We loaded our baggage into the car.
Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture.
We loaded our baggage into the car.
Nous avons chargé nos bagages dans la voiture.
They put my dog in the baggage car.
Mon chien est dans le wagon à bagages.
I got all the baggage loaded in the little car.
J'ai chargé vos bagages dans la petite auto. Vous voulez...
Penetrating the baggage car, they pillaged it, throwing the trunks out of the train.
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
Be a good boy and dont make a noise or they lll put you in the baggage car.
Sois bien sage, maintenant. Sinon ils te mettront avec les malles.
This girl was in the baggage car when we stole the train, so I thought it best to hold her.
Cette fille se cachait dans le wagonbagages lors du vol, j'ai donc cru préférable de l'emmener.
The baggage...
Ton bagage.
transporting baggage.
le transport des bagages.
Why prepare baggage?
Pourquoi préparer les bagages ?
Control of baggage
Contrôles des bagages
(3) baggage handling
(3) assistance bagages
(a) baggage handling
(a) assistance bagages
Lowering the baggage!
Qu'on sorte les bagages !
Bag and baggage.
Faites vos bagages.
Take baggage, too.
On emporte les bagages.
Rustle the baggage.
Montez les bagages.
Dump your baggage.
Jetez vos bagages.
My baggage is missing.
Mes bagages manquent.
My baggage is missing.
Mes bagages sont manquants.
Here is my baggage.
C'est mon bagage.
My baggage wasn't heavy.
Mon bagage n'était pas lourd.
(16) All baggage information
(16) Toutes les informations relatives aux bagages
What about your baggage?
Où sont vos bagages, mademoiselle ?
Bring other baggage, please?
Vous apportez les autres bagages?
Hang thee, young baggage.
Allez vous faire pendre, jeune roulure.
There's the baggage smasher.
Ça doit être pour les bagages.
Bag and baggage, sir.
Avec tous ses bagages.
Where's your baggage ticket?
Où est ton ticket de bagages?
Here's your baggage, Doc.
Vos bagages, Doc?
Well, keep the baggage.
Alors, gardez les bagages.
So he began (the search) with their baggage, before (he came to) the baggage of his brother at length he brought it out of his brother's baggage.
Joseph commença par les sacs des autres avant celui de son frère puis il la fit sortir du sac de son frère.
Send your baggage in advance.
Envoyez vos bagages en avance.
Boy, take the gentlemen's baggage.
Prenez les bagages de ces messieurs.
Ran out, bag and baggage.
Parti, avec armes et bagages.
Where is the little baggage?
Où estelle ?
Let me take your baggage.
Donnemoi tes bagages.
Goods in passenger accompanied baggage
Marchandises accompagnant les voyageurs ou qui sont contenues dans leurs bagages
I can't carry all that baggage.
Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Let a porter carry your baggage.
Laissez un porteur porter vos bagages.
Where should I put my baggage?
Où devrais je mettre mes bagages ?
Where can I get my baggage?
Où puis je récupérer mes bagages ?
I have three pieces of baggage.
J'ai trois bagages.
Will you look after my baggage?
Surveilleras tu mes bagages ?
Will you look after my baggage?
Surveillerez vous mes bagages ?

 

Related searches : Baggage Reclaim - Baggage Tag - Baggage Carousel - Emotional Baggage - Baggage Check - Baggage Fee - Baggage Compartment - Unaccompanied Baggage - Baggage Item - Additional Baggage - Carry Baggage - Baggage Control - Baggage Delay