Translation of "baggage car" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We loaded our baggage into the car. | Nous chargeâmes nos bagages dans la voiture. |
We loaded our baggage into the car. | Nous avons chargé nos bagages dans la voiture. |
They put my dog in the baggage car. | Mon chien est dans le wagon à bagages. |
I got all the baggage loaded in the little car. | J'ai chargé vos bagages dans la petite auto. Vous voulez... |
Penetrating the baggage car, they pillaged it, throwing the trunks out of the train. | Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie. |
Be a good boy and dont make a noise or they lll put you in the baggage car. | Sois bien sage, maintenant. Sinon ils te mettront avec les malles. |
This girl was in the baggage car when we stole the train, so I thought it best to hold her. | Cette fille se cachait dans le wagonbagages lors du vol, j'ai donc cru préférable de l'emmener. |
The baggage... | Ton bagage. |
transporting baggage. | le transport des bagages. |
Why prepare baggage? | Pourquoi préparer les bagages ? |
Control of baggage | Contrôles des bagages |
(3) baggage handling | (3) assistance bagages |
(a) baggage handling | (a) assistance bagages |
Lowering the baggage! | Qu'on sorte les bagages ! |
Bag and baggage. | Faites vos bagages. |
Take baggage, too. | On emporte les bagages. |
Rustle the baggage. | Montez les bagages. |
Dump your baggage. | Jetez vos bagages. |
My baggage is missing. | Mes bagages manquent. |
My baggage is missing. | Mes bagages sont manquants. |
Here is my baggage. | C'est mon bagage. |
My baggage wasn't heavy. | Mon bagage n'était pas lourd. |
(16) All baggage information | (16) Toutes les informations relatives aux bagages |
What about your baggage? | Où sont vos bagages, mademoiselle ? |
Bring other baggage, please? | Vous apportez les autres bagages? |
Hang thee, young baggage. | Allez vous faire pendre, jeune roulure. |
There's the baggage smasher. | Ça doit être pour les bagages. |
Bag and baggage, sir. | Avec tous ses bagages. |
Where's your baggage ticket? | Où est ton ticket de bagages? |
Here's your baggage, Doc. | Vos bagages, Doc? |
Well, keep the baggage. | Alors, gardez les bagages. |
So he began (the search) with their baggage, before (he came to) the baggage of his brother at length he brought it out of his brother's baggage. | Joseph commença par les sacs des autres avant celui de son frère puis il la fit sortir du sac de son frère. |
Send your baggage in advance. | Envoyez vos bagages en avance. |
Boy, take the gentlemen's baggage. | Prenez les bagages de ces messieurs. |
Ran out, bag and baggage. | Parti, avec armes et bagages. |
Where is the little baggage? | Où estelle ? |
Let me take your baggage. | Donnemoi tes bagages. |
Goods in passenger accompanied baggage | Marchandises accompagnant les voyageurs ou qui sont contenues dans leurs bagages |
I can't carry all that baggage. | Je ne peux pas porter tous ces bagages. |
Let a porter carry your baggage. | Laissez un porteur porter vos bagages. |
Where should I put my baggage? | Où devrais je mettre mes bagages ? |
Where can I get my baggage? | Où puis je récupérer mes bagages ? |
I have three pieces of baggage. | J'ai trois bagages. |
Will you look after my baggage? | Surveilleras tu mes bagages ? |
Will you look after my baggage? | Surveillerez vous mes bagages ? |
Related searches : Baggage Reclaim - Baggage Tag - Baggage Carousel - Emotional Baggage - Baggage Check - Baggage Fee - Baggage Compartment - Unaccompanied Baggage - Baggage Item - Additional Baggage - Carry Baggage - Baggage Control - Baggage Delay