Translation of "be always" to French language:


  Dictionary English-French

Always - translation : Be always - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Must we always be pushing? . . .always be pulling . . . . always be picking up?
Devons nous toujours insister ? . . . toujours être à tirer . . . toujours être à ramasser ?
I will always, always, always be there.
'Je serai toujours, toujours, toujours là.
I'll always be your friend You'll always be my girl (I'll always love you)
Est ce que quelqu'un à ressenti ça?
Always was and always will be.
T'aimes l'odeur de la colle ?
Always has been, always will be.
Il l'a toujours été, ça changera pas.
I'll be free and we'll be together always. Always?
Nous vivrons ensemble pour toujours.
Would always be for me Always be for me, yea baby
Tu m'as quitté pour un autre
Always fight, and you will always be right.
Combattez jusqu'au bout et vous aurez toujours raison.
He always was a secretary, always will be.
Le type de l'éternel secrétaire.
Always be yourself!
Reste toujours toi même !
Be good always.
Soyez toujours bonne!
Large cities will always be terribly dangerous, people will always be murdered in gruesome ways, and there will always be war in Yugoslavia.
Les grandes villes seront toujours horriblement dangereuses, les hommes seront toujours assassinés d'une façon horrifiante et la guerre régnera toujours en Yougoslavie.
There has always been war and there always will be.
La guerre a toujours existé et elle existera toujours.
It's always been you and I, and always will be.
Il n'y a rien eu, il n'y aura rien d'autre.
Appeals should always be suspensive and there should always be privileged access to justice.
Les recours devraient toujours être suspensifs et les moyens d'accès à la justice privilégiés.
We'll always be friends.
Nous serons toujours amis.
Let's always be friends.
Soyons amis pour toujours.
I'll always be here.
Je serai toujours ici.
We'll always be together.
Nous serons toujours ensemble.
So always be yourself.
Soyez toujours vous mêmes.
Always gonna be Smith.
Et ça ne changera pas.
Be near me always.
Restez toujours près de moi.
Be with me always.
Soyez toujours avec moi.
It always will be.
Il y sera à jamais.
There have always been natural disasters and there always will be.
Il y a toujours eu des catastrophes naturelles, il y en aura toujours.
It's always been that way. I guess it always will be.
C'est comme ça, on n'y peut rien.
THE SCHPOUNTZ It's always the same thing and always will be.
...
Just the same as I always was and always will be.
Je suis comme j'ai toujours été et serai toujours.
I was always mad about you, and I always will be.
Je serai toujours fou de toi.
Such a war will always be without rules, always a total war.
C est une guerre qui se mène hors de toute légalité et c est toujours une guerre totale.
It won t always be right.
S'il vous plaît, évitez la magie.
We ll always be in touch.
Nous resterons toujours en contact .
May you always be happy!
Soyez heureux pour toujours.
You will always be welcome.
Tu seras toujours bienvenu.
You will always be welcome.
Tu seras toujours bienvenue.
You will always be welcome.
Vous serez toujours bienvenu.
You will always be welcome.
Vous serez toujours bienvenus.
You will always be welcome.
Vous serez toujours bienvenue.
You will always be welcome.
Vous serez toujours bienvenues.
Paris will always be Paris.
Paris sera toujours Paris.
You will always be there.
Tu seras toujours là.
You will always be there.
Vous serez toujours là.
She will always be there.
Elle sera toujours là.
He will always be there.
Il sera toujours là.
She won't always be around.
Elle ne sera pas toujours là.

 

Related searches : Always Be Prepared - Always Be Happy - Always Be Present - Cannot Always Be - Be Always Happy - Will Always Be - Must Always Be - Should Always Be - Always Be Aware - Shall Always Be - Always Be True - Always Be Alert - Always Be Even