Translation of "be great" to French language:


  Dictionary English-French

Be great - translation : Great - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It'll be great.
Ça va être génial.
It'll be great.
Ça va être formidable.
That'd be great.
Ce serait génial.
It'll be great.
Ce sera bien.
It'll be great.
Cela sera génial.
It'll be great.
Ça va être génial.
That'd be great.
Espéronsle.
To have great poets, there must be great audiences.
Pour avoir de grands poètes, il faut de grands publics.
That would be great.
Ça serait super.
Can Russia Be Great?
Quel avenir pour la Russie ?
No, it'll be great.
Non, ça va être grand.
Wouldn't that be great?
Ce serait merveilleux, n'est ce pas ?
That'd be great. Yeah.
Ce serai super.
It'll be great fun.
Ce sera drôle.
There could also be carbon that you are exhaling now that will be in the breath of your great great great grandchildren.
Il pourrait aussi y avoir du carbone que vous expirez à ce moment, qui sera dans la respiration de vos arrière arrière arrière petits enfants.
In fact, if generations continue the way they are you could be a great great great great grandmother or grandfather, and still be alive, a lot of progeny floating around.
En fait, si les générations continuent comme ça, on pourrait être arrière arrière arrière grand mère ou grand père, et être toujours en vie avec une très grande famille autour de soi.
You'd be a great mother.
Tu serais une mère formidable.
That would be really great.
Ce serait vraiment génial.
Oh man, that'd be great!
Oh mec, ce serait super !
It's great to be here.
Je suis super content d'être ici.
Yes, it would be great.
Oui, ce serait génial.
It has be great tonight.
C'était super ce soir, hein.
Obviously, it would be great.
Évidemment, ce serait magnifique.
It'll be a great night.
Ça sera un grand soir.
Gosh, that would be great.
Ce serait merveilleux. Mais...
Because the need is so great, our efforts, too, must be great.
Puisque les besoins sont si importants, nos efforts doivent l apos être aussi.
There is a great urgency and a great goal to be achieved.
L'urgence est grande, de même que l'objectif à atteindre.
It was great to be here.
Ce fut formidable d'être ici.
This will be a great opportunity.
Ce sera une excellente occasion.
That will be the great triumph.
Voilà l'énorme succès!
This will indeed be great happiness.
C'est cela, certes, le grand succès.
This will be the great triumph.
Et c'est là l'énorme succès.
This will be the great success.
Et c'est là l'énorme succès.
This will be the great attainment.
Tel est l'énorme succès.
This will be a great fulfilment.
Voilà l'énorme succès
That will be the great success.
Et voilà la grande réussite.
Well, it's great to be here.
Bien, c'est super d'être ici.
It's great to be a kid.
C'est génial d'être un enfant.
May it be a great one.
C'est peut être un grand.
Oh, it'll be a great success.
Ce sera un triomphe.
I think it will be great.
Je pense que cela va être formidable.
That should be great news, right?
C'est une nouvelle géniale, non ?
It can be a great example.
Ca peut être un super exemple.
It would be great I swear
Se serait géniale je le jure
There continues to be great progress
Il y'a une grande progression

 

Related searches : Should Be Great - Will Be Great - Would Be Great - Be Great Support - Great Great Grandmother - Great Great Granddaughter - Great Grandfather - Great Price - Great Comfort - Great Improvement - Great Dedication - Great Passion - Great Grandmother