Translation of "be unsuccessful" to French language:


  Dictionary English-French

Be unsuccessful - translation : Unsuccessful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Completed... unsuccessful
Terminé... sur un échec.
Completed... unsuccessful with
Terminé ... sur un échec de
We were unsuccessful.
Nous avons échoué.
We were unsuccessful.
Nous n'avons pas réussi.
Password reset unsuccessful
La réinitialisation du mot de passe a échoué
And what can be more vile than an unsuccessful Jacobin?
Et quoi de plus laid que le jacobin sans succès ?
But it was not, it was an unsuccessful revolution, or unsuccessful rebellion really.
C'était une rébellion avortée.
If you are unsuccessful , you will be notified by e mail .
If you are unsuccessful , you will be notified by e mail .
This ploy proved unsuccessful.
Ce stratagème a échoué.
His attempt was unsuccessful.
La tentative resta vaine.
number of unsuccessful sets.
le nombre de traits infructueux
I gather you were unsuccessful.
Je conclus que vous n'avez pas réussi.
I gather you were unsuccessful.
Je conclus que tu n'as pas réussi.
This mission was, however, unsuccessful.
Cette mission se solde par un échec.
We have not revealed the Quran to you that you may be unsuccessful.
Nous n'avons point fait descendre sur toi le Coran pour que tu sois malheureux,
In other words, shifting, moving from this idea of successful unsuccessful, to why we are successful or unsuccessful.
Autrement dit, inverser, passer de cette idée de succès échec, à pourquoi nous réussissons pourquoi nous échouons.
We would be very disappointed if the work of the Minsk Group were to be unsuccessful.
Nous ne souhaitons nullement que l apos activité du Groupe de Minsk se révèle infructueuse.
Regret humble efforts have been unsuccessful.
Regrette qu'humbles efforts, aient été infructueux.
the number of unsuccessful sets and
S'il refuse de signer ce document, il doit en préciser les raisons par écrit, et l'inspecteur appose la mention refus de signature .
Tom was unsuccessful in finding a job.
Tom n'a pas réussi à trouver un emploi.
Peace efforts have so far been unsuccessful.
Les tentatives de paix ont échoué jusqu apos à présent.
It was unsuccessful electoral up to 1966.
Il n'obtint aucun succès électoral jusqu'en 1966. Voir C. CROSS. s26The Fascists in Britain s23et D. BUTLER et J. FREEMAN British Political Facts 1900 1967, 2ème édition (Londres, Macmillan) 1968 et R. McKENZIE British Political Parties (Londres, Mercury Books) pp. 438 439.
This role of melting pot proved unsuccessful.
Ce rôle de creuset a échoué.
A thorough assessment of successful and unsuccessful measures taken in the different countries should be made.
Il convient d'analyser en profondeur les réussites et les échecs enregistrés dans les différents pays.
Mozambique Medical professionals end unsuccessful strike Global Voices
Mozambique grève infructueuse des professions médicales
The attempts were for the most part unsuccessful.
Les tentatives ont été la plupart du temps des échecs.
They have made unsuccessful attempts to cause trouble.
Ils ont projeté ce qu'ils n'ont pu accomplir.
Login unsuccessful. Please verify your username and password.
Échec de connexion. Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.
Their attempts to have children, however, were unsuccessful.
Ils n'ont pas eu d'enfants.
Even visits by intergovernmental bodies had proven unsuccessful.
En outre, même les visites d'organes intergouvernementaux se sont soldées par un échec.
Attempts to resolve the conflict have been unsuccessful.
On ne parvient pas à résoudre le conflit.
Mr Abu Mazen was unsuccessful in this regard.
M. Abou Mazen n y est pas parvenu.
when the invitation to tender has proved unsuccessful.
lorsque l appel d offres est demeuré infructueux.
The cost of removing both successful and unsuccessful refugee claimants will be supported by the Australian government.
Le coût de l'évacuation des demandeurs réfugiés qui auront réussi ou échoué sera supporté par le gouvernement australien.
The Tribunal shall order that the costs of the proceedings be borne by the unsuccessful disputing party.
Ces personnes physiques doivent appartenir à l'une des catégories suivantes
A request for a contractual licence shall be considered unsuccessful within the meaning of paragraph 4 if
Est considérée comme n ayant pas abouti, au sens du paragraphe 4, toute demande de licence contractuelle pour laquelle
Perspectives on North Korea's Unsuccessful Rocket Launch Global Voices
Corée du Nord les conséquences du lancement raté d'une fusée
But this was unsuccessful so he turned to comedy.
Il se rapproche ensuite du monde des cabarets.
Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually.
L'opération demandée a échoué, veuillez modifier manuellement la clé.
The first year of his reign was markedly unsuccessful.
La première année de son règne fut très malchanceuse.
The Sri Lanka Government's peace initiatives have been unsuccessful.
Les nombreuses démarches du gouvernement sri lankais en vue de rétablir la paix n'ont pas abouti au résultat escompté.
Our current procedure has all too often been unsuccessful.
Lane (RDE). (EN) Monsieur le Président, j'interviens sur l'ordre des travaux.
The attack will be unsuccessful only if we are able to enhance these characteristics rather than weaken them.
L'attaque sera un échec uniquement si nous parvenons à renforcer, et non affaiblir, ces caractéristiques.
Where tenders have been unsuccessful, the securities provided for in Article 23(3)(c) shall be released immediately.
La garantie visée à l'article 23, paragraphe 3, point c), est libérée sans délai pour les offres qui ne sont pas retenues.
I have never been unsuccessful in my prayer to Thee
Cependant , je n'ai jamais été malheureux déçu en te priant, ô mon Seigneur.

 

Related searches : Unsuccessful Delivery - Unsuccessful Attempts - Remain Unsuccessful - Prove Unsuccessful - Unsuccessful Bid - Was Unsuccessful - Unsuccessful Transaction - Unsuccessful Login - Unsuccessful Party - Were Unsuccessful - Unsuccessful Person - Unsuccessful Attempt - Unsuccessful Outcome