Translation of "beatitude" to French language:
Dictionary English-French
Beatitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every countenance wore an air of egotistic beatitude. | Tous les visages avaient un air de béatitude égoïste. |
Beatitude and the Beatitudes in Aquinas s Summa Theologiae , ch. | Beatitude and the Beatitudes in Aquinas s Summa Theologiae , ch. |
On their faces you will see the glow of beatitude. | Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité. |
addressed to His Beatitude Bishop Lukijan as a result of | demande, à Sa Béatitude l apos évêque Lukijan |
Aquinas s Pursuit of Beatitude From the Commentary on the Sentences to the Summa Theologiae , ch. | Aquinas s Pursuit of Beatitude From the Commentary on the Sentences to the Summa Theologiae , ch. |
The sweethearts lived in complete beatitude Therese no longer felt dull, and was perfectly contented. Laurent satiated, pampered, fatter than before, had but one fear, that of seeing this delightful existence come to an end. | Les amants vivaient dans une béatitude complète Thérèse ne s'ennuyait plus, ne désirait plus rien Laurent, repu, choyé, engraissé encore, avait la seule crainte de voir cesser cette belle existence. |
I affirm that he shared the general beatitude, and that, quite the reverse of La Fontaine, who, at the presentation of his comedy of the Florentine, asked, Who is the ill bred lout who made that rhapsody? | J affirme qu il partageait lui même la béatitude générale, et qu au rebours de La Fontaine, qui, à la représentation de sa comédie du Florentin, demandait Quel est le malotru qui a fait cette rapsodie ? |
They lay down upon the grass they kissed behind the poplars and they would fain, like two Robinsons, have lived for ever in this little place, which seemed to them in their beatitude the most magnificent on earth. | Ils se couchaient sur l herbe ils s embrassaient à l écart sous les peupliers et ils auraient voulu, comme deux Robinsons, vivre perpétuellement dans ce petit endroit, qui leur semblait, en leur béatitude, le plus magnifique de la terre. |
Hers was an idiotic sort of attachment, full of admiration for him, of voluptuousness for her, a beatitude that benumbed her her soul sank into this drunkenness, shrivelled up, drowned in it, like Clarence in his butt of Malmsey. | C était une sorte d attachement idiot plein d admiration pour lui, de voluptés pour elle, une béatitude qui l engourdissait et son âme s enfonçait en cette ivresse et s y noyait, ratatinée, comme le duc de Clarence dans son tonneau de malvoisie. |
Then, when she had her medal, she looked at it, and a smile of beatitude spread over her face and as she walked away they could hear her muttering I'll give it to our cure up home, to say some masses for me! | Puis, quand elle eut sa médaille, elle la considéra. Alors un sourire de béatitude se répandit sur sa figure, et on l entendit qui marmottait en s en allant Je la donnerai au curé de chez nous, pour qu il me dise des messes. |
She turned her face slowly, and seemed filled with joy on seeing suddenly the violet stole, no doubt finding again, in the midst of a temporary lull in her pain, the lost voluptuousness of her first mystical transports, with the visions of eternal beatitude that were beginning. | Elle tourna sa figure lentement, et parut saisie de joie à voir tout à coup l étole violette, sans doute retrouvant au milieu d un apaisement extraordinaire la volupté perdue de ses premiers élancements mystiques, avec des visions de béatitude éternelle qui commençaient. |
Related searches : His Beatitude