Translation of "being proposed" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Being proposed - translation : Proposed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is being proposed today?
Que nous propose t on aujourd'hui ?
Advantages of the directive being proposed
Avantages de la directive proposée
being proposed from some other sources.
Le vote aura lieu à la prochaine heure des votes.
a draft of the measure being proposed.
un projet de la mesure proposée.
We have limitations on intervention being proposed.
Il y a des propositions de limitation des interventions.
(c) a draft of the measure being proposed.
c) un projet de la mesure proposée.
But that is not what is being proposed.
Mais ce n'est pas cela qu'on nous propose.
I support the proposed deadline for the Commission being 30 September in a proposed amendment.
Dans une proposition d'amendement, je préconise de fixer au 30 septembre le délai au terme duquel la Commission devra avancer sa proposition.
e Financing being proposed under new Liberia Mission budget.
e Financement proposé dans le cadre du nouveau budget de la Mission au Libéria.
(subject to a member being proposed by Group III)
(Sous réserve de l'indication d'un membre par le groupe III)
(subject to a member being proposed by Group III)
(sous réserve de l'indication d'un membre par le groupe III)
(subject to two members being proposed by Group III)
(Sous réserve de l'indication de deux membres par le groupe III)
A further one year extension is now being proposed.
Cette fois il est proposé un an.
This being the case, the proposed addenda are unnecessary.
Les ajouts proposés sont donc inutiles.
According to Article 152, no harmonisation measures are being proposed.
Conformément à l'article 152, aucune mesure d'harmonisation n'est proposée.
In conclusion, the amendments being proposed are summarized as follows
On trouvera ci après un résumé des modifications proposées 
approve the proposed levy rate of 0.31 being discussed here.
Christophersen, viceprésident de la Commission. (DA) Monsieur le Président, je me bornerai à quelques remarques.
An increase by 1 100 quotas is now being proposed.
Il est question à présent d'une augmentation de 1 100 contingents.
At that time a three day truce was being proposed.
Le Paraguay s'est affranchi d'une dictature veille de 34 ans.
The measures that are being proposed to us are necessary.
La Communauté accorde actuellement une aide financière pour Péradication de la brucellose chez les bovins dans plusieurs Etats membres et nous nous préparons maintenant à étendre l'octroi de subventions en vue d'éradiquer cette maladie chez les ovins et les caprins.
Consequently, no additional resources are being proposed in the present report.
En conséquence, aucune ouverture de crédit supplémentaire n apos est proposée dans le présent rapport.
An appropriate modification of the existing situation is therefore being proposed.
Une modification appropriée des règles actuelles est donc proposée.
That is what is being proposed today in Mr Papoutsis' report.
C'est ce que M. Papoutsis propose dans le rapport qu'il nous a présenté aujourd'hui.
The new regulations being proposed will be a significant step forward.
Les nouvelles dispositions proposées constituent une évolution significative.
What is now being proposed is moving in the right direction.
Ce qui est proposé aujourd'hui va dans la bonne direction.
Why, then, is such a text being proposed in this Parliament?
Alors, pourquoi un tel texte est il proposé dans cette Assemblée?
I believe that this proposed directive should include the cost benefits of the environmental measures which are being proposed.
Cette proposition de directive devrait comporter à mon avis une analyse coût profit des mesures proposées dans le domaine de l'environnement.
Two useful programmes or procedures are being proposed for United Nations projects.
Deux méthodes ou programmes intéressants sont proposés pour les projets des Nations Unies.
Adoption of the proposed directive will result in this regulation being superseded.
Ce règlement deviendra caduc au moment de l'adoption de la proposition de directive.
A research programme has also been proposed and is currently being studied.
Un programme de recherche a également été proposé et est à l'étude.
This is why the harmonization of tobacco product advertising is being proposed.
Le Conseil devrait s'engager dans cette voie, en n'imposant pas d'interdiction et en refusant les propositions de la Commission.
The proposed directive being discussed is a rational one on the whole.
La totalité de la proposition de directive à l' examen est bien conçue.
A simple and efficient solution is being proposed here by the Commission.
La Commission propose ici une solution simple et efficace.
A total of 206.4 million euros is being proposed for the Balkans.
Une enveloppe totale de 206,4 millions d'euros est proposée maintenant.
In addition, the amount of 951,000 is being proposed for general temporary assistance (see para. 21.27 of the proposed programme budget).
En outre, un montant de 951 000 dollars est demandé pour financer le coût du personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) (par. 21.27 du projet de budget programme).
The Dispute Settlement Service that is being proposed will have the following advantages.
Le Mécanisme de règlement des différends qui est proposé présente de nombreux avantages.
Although proposed solutions are non binding, SOLVIT rests on legislation being in place.
Bien que les solutions proposées n'aient pas de caractère obligatoire, SOLVIT est dépendant de l'existence de dispositions législatives.
That is why we reject the general thrust of what is being proposed.
Voilà pourquoi nous refusons l'orientation générale de ce qui nous est pro posé.
However, subsequent regulatory development and the initiatives being proposed are incomplete and unbalanced.
Mais le développement réglementaire ultérieur et les initiatives proposées sont à mon sens incomplètes et inégales.
The same system is now also being proposed with regard to this directive.
Ce principe est déjà en vigueur vis à vis des femmes. Le même système est à présent proposé pour la présente directive.
An apparently elegant solution was being proposed, which undermined the WTO negotiations somewhat.
Une proposition apparemment élégante avait été avancée qui échappe quelque peu aux négociations de l'OMC.
This is why simple procedures are being proposed for the rapid reaction facility.
C' est la raison pour laquelle des procédures simples ont été proposées pour le dispositif de réaction rapide.
Once again, however, subsidies are being proposed, not for consumers, but for producers.
Mais, une fois de plus, sous ce prétexte, on propose des subventions, non pas aux consommateurs, mais aux constructeurs.
The directive being proposed is the first pillar in ratifying the Aarhus Convention.
La directive à l'examen constitue le premier pilier de la ratification de la convention d'Aarhus.
An initiative of this kind is also currently being proposed for the EU.
Pour l'UE aussi, une telle proposition d'initiative est maintenant formulée.

 

Related searches : Are Being Proposed - Proposed Agreement - He Proposed - Proposed Measures - Proposed Dividend - Proposed Plan - Proposed Project - Proposed Budget - Was Proposed - Proposed Rule - Proposed Procedure - Proposed Appointment