Translation of "bite off" to French language:


  Dictionary English-French

Bite - translation : Bite off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just bite 'em off.
T'as juste à les mordre.
I'll bite your head off!
Je vais t'arracher la tête !
Well, don't bite my arm off.
T'es pas obligé de t'en prendre à moi.
Ah, go bite your tongue off.
Arrête tes balivernes.
Don't bite off more than you can chew.
N'aie pas les yeux plus gros que le ventre.
Now, wait a minute. Don't bite my head off.
Minute, ne me déchirez pas l'oreille...
You should not bite off more than you can chew.
Qui trop embrasse mal étreint.
Don't try to bite off more than you can chew.
Tu as les dents pointues, mais n'essaye pas de mordre les pierres.
I would rather bite my tongue off than cause Ayrton any pain!
J'aimerais mieux avaler ma langue que de causer un chagrin à Ayrton!
We lost the bite in the bit. All right. Back it off.
On a cassé une tête.
You needn't bite My head off. I said I would, Didn't I?
J'ai dit que je le serais, non ?
And see that you don't break it, or I'll bite your head off.
En un morceau, je vous prie. Sinon, gare !
The bank must be careful not to bite off more than it can chew.
La banque doit veiller à ne pas voir trop grand.
Many insects, mammals and other creatures can simply come and bite their head off.
Beaucoup d'insectes, de mammifères et d'autres créatures peuvent simplement venir et leur arracher la tête.
Dogs dogs bite bite.
Les chiens que les chiens mordent, mordent.
Bite me, bite me hard!
Mords moi ! Mords moi !
Bite them, bite them, rascals!
Mordezles, ces diablotins !
If a predator were to bite off an arm tip, the vampire squid can regenerate it.
Si un prédateur lui arrache un bras, le vampire des abysses peut le régénérer.
If you bite me, I'll bite back.
Si tu me mords, je te mordrai en retour.
If you bite me, I'll bite back.
Si tu me mords, je te mordrai à mon tour.
No, they won't bite. Ducks don't bite.
Mais non, ça ne mord pas, un canard.
When the baby is born the mother will clean the infant and bite off the umbilical cord.
Sa gestation dure 160 jours et n'a qu'un seul petit à la fois.
However, we should take care, in our enthusiasm, not to bite off more than we can chew.
Nous devons veiller à ce que notre enthousiasme ne nous amène pas à vouloir tout résoudre d' une fois.
bite
mordre
The male can't bite you, won't bite you, doesn't have the mouth parts to bite you.
Le mâle ne peut pas vous piquer, il ne vous piquera pas, il n'a pas les éléments de la bouche nécessaires pour vous piquer.
Move over, will you? It wasn't until I got here during my facial... I could bite my tongue off...
Quand je l'ai compris, je me serais coupé la langue !
A dog bite is more serious than a mosquito bite.
La morsure d'un chien est plus grave que la piqûre d'un moustique.
Bite me.
Mords moi.
Bite me.
Mordez moi.
One bite?
Un morceau...
bite it.
6.
One bite.
Une bouchée.
I'll bite.
Je me le demande.
Seal bite...
Morsure de phoque,
How many drama productions bite off more than they can chew, and end up in a wreck with insufficient funds.
Combien de productions de dramas mordent plus qu'ils ne mâchent et finissent par faire des navets par manque de fonds?
' I mean... that first bite oh, what heaven that first bite is.
Il est en deux parties, le premier membre servant de tremplin aux variations du second.
Bite the bullet.
Serre les dents.
Bite the bullet.
Serrez les dents.
Bite together, please.
Serrez les dents, s'il vous plaît.
Bite down, please.
Serrez les dents, s'il vous plaît.
Bite your tongue.
Mords toi la langue !
Bite your tongue.
Mordez vous la langue !
Bite your tongue.
Tiens ta langue !
I don't bite.
Je ne vous mords pas.
I don't bite.
Je ne mords pas.

 

Related searches : Bite By Bite - Tick Bite - Bite Mark - Flea Bite - Quick Bite - Bite Alarm - Bite Force - Bite Into - Bite Registration - Bite Back - Mosquito Bite - Bite Valve