Translation of "bodily" to French language:


  Dictionary English-French

Bodily - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He threw us out bodily, but bodily!
Il nous a jetés dehors physiquement, mais physiquement !
Bodily harm
Violences physiques
performing bodily functions
exercer ses fonctions corporelles
murder, grievous bodily injury
homicide volontaire, coups et blessures graves
But his bodily functions are weakening.
Mais il s'affaiblit de jour en jour.
That's what I call bodily assault!
Voilà ce que j'appelle une agression!
(b) Unlawful assault causing actual bodily harm
b) Voies de fait portant atteinte à l apos intégrité physique d apos une personne
There is no bodily pain for me
Il n'y a en moi aucune douleur corporelle.
Accident insurance insurance that covers losses caused by a bodily accident or expenses of medical treatment necessitated after a bodily accident
Assurance accident assurance qui couvre le préjudice causé par un accident corporel ou les dépenses médicales découlant d un tel accident.
A violent thought instantly brings violent bodily movements.
Une pensée violente entraîne instantanément des mouvements du corps.
The beautiful thing is that it moves bodily.
La beauté de la chose est qu'elle bouge physiquement.
Bodily functionality and morphology and affective self control.
Une fonctionnalité corporelle, une morphologie et un sang froid affectif.
Ebola spreads from person to person through bodily fluids.
Ebola se propage de personne à personne à travers les liquides corporels.
For now they just look at our bodily assets.
Mais ils regardent d'abord le physique.
The brain is a bodily organ just like any other.
Le cerveau est un organe comme un autre.
(a) Malicious or intentional wounding or causing grievous bodily harm
a) Coups et blessures volontaires susceptibles d apos entraîner la mort
(a) Death or serious bodily injury to any person or
a) La mort d'autrui ou des dommages corporels graves à autrui ou
Comrade chief, I held this citizen for grievous bodily harm.
Camarade chef, je détiens ce citoyen pour coups portés sur un enfant des rues.
Julien never read anything in their lack lustre eyes beyond the satisfaction of a bodily need after dinner, and the expectation of a bodily pleasure before the meal.
Julien ne lisait jamais dans leur œil morne que le besoin physique satisfait après le dîner, et le plaisir physique attendu avant le repas.
For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,
Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.
Research, Action and Information Network for Bodily Integrity of Women (1999)
Network Women In Development Europe (1999)
Causing serious bodily or mental harm to members of the group
Atteinte grave à l'intégrité physique ou mentale de membres du groupe
Uncontrolled bodily functions in a space suit can be rather inconvenient!
Il peut s'avérer plutôt gênant de perdre le contrôle de fonctions corporelles dans une combinaison spatiale !
(b) Causing serious bodily or mental harm to members of the group
b)Atteinte grave à l apos intégrité physique ou mentale de membres du groupe
The divines phagocytes eat every bodily waste that blocks my circulatory system.
Les phagocytes divins mangent tout les déchets qui obstruent mon système circulatoire.
Come with me, mister, to the police. You're charged with bodily harm.
Veuillez, citoyen, me suivre au poste pour coups et blessures.
Is not your bodily pain less than the suffering of your soul?
La douleur physique n'estelle pas moindre que celle de l'âme ?
To make things worse, there may be a change in basic bodily functions.
Des perturbations physiologiques peuvent encore aggraver la situation.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute.
It is declared to be a panacea for all bodily and moral evils.
Il est déclaré être une panacée pour tous les maux corporels et moraux.
Persons deprived of their liberty are fed sufficiently to ensure normal bodily functions.
Les détenus reçoivent une nourriture suffisante pour vivre normalement.
Unfortunately, most of the cases were not reported, but if they were recourse was to the Criminal Code which provided penalties for various degrees of assault from actual bodily harm to grievous bodily harm.
Malheureusement, la plupart des cas ne sont pas signalés, mais, quant ils le sont, le Code pénal prévoit des peines qui varient selon le degré de gravité de l'acte.
All protesters should stand up and defend the bodily rights and autonomy of everywoman.
Tous les protestataires doivent se lever et défendre les droits corporels et l'autonomie de chaque femme.
At Victor Gadbois, a group of volunteers provides bodily care and help with feeding.
À Victor Gadbois, on prodigue, avec un groupe de bénévoles, les soins du corps et l'aide à l'alimentation.
And the Holy Spirit came down on Jesus in bodily form like a dove.
Et le Saint Esprit descendit sur Jésus sous la forme d'une colombe.
EIA is a potentially lethal disease, a lentivirus transmitted by bodily fluids and insects.
L'AIE est une maladie potentiellement mortelle, une lentivirus transmise par les fluides corporels et les insectes.
This will further ensure that very little, if any, goes into your bodily circulation.
Grâce à cette précaution supplémentaire, la quantité de produit qui atteindra la circulation générale sera très faible, voire nulle.
What it is about the drug, and how that interplays with normal bodily function.
Comment le médicament interagit avec le fonctionnement normal du corps humain.
The diplomat had every reason to believe that the armed men meant him bodily harm.
Le diplomate avait toutes les raisons de penser que les assaillants voulaient attenter à sa vie.
Fortunately I controlled myself and stretched out on the bed to soothe my bodily agitation.
Je me retins heureusement, et je m'étendis sur mon lit pour apaiser en moi les agitations du corps.
These processes combine to produce the private and unpleasant bodily awareness that we call pain.
Ces processus se combinent pour produire la conscience corporelle personnelle et déplaisante que nous nommons douleur.
The virus is transmitted by direct contact with bodily fluid, such as blood, faeces or vomit.
Il faut un contact direct avec un liquide biologique comme le sang, les selles, les vomissures.
Despite his bodily exhaustion, memories of a too seductive kind began to invade his whole imagination.
En dépit de la fatigue physique, des souvenirs trop séduisants commençaient à envahir toute son imagination.
80. Bodily assault, including torture, is punishable under the General Penal Code, paragraphs 217 and 218.
80. Les voies de fait, y compris la torture, sont punissables en vertu des articles 217 et 218 du Code pénal général.

 

Related searches : Bodily Injuries - Bodily Functions - Bodily States - Bodily Sensations - Bodily Fluid - Bodily Property - Bodily Condition - Bodily Contact - Bodily Changes - Bodily Health - Bodily Autonomy - Bodily Care - Bodily Structure - Bodily Cavity