Translation of "bonne chance" to French language:


  Dictionary English-French

Bonne chance - translation : Chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Au revoir, MonsieurJoubert! Thanks a lot! Bonne chance.
Merci beaucoup !
Je te souhaite bonne chance et viens me voir si tu en as besoin
Je te souhaite bonne chance et viens me voir si tu en as besoin
Bonne
BonneMap projection method
Bonne vivant?
Bonne vivante ?
Bonne nuit.
Bonne nuit.
Paris André Bonne.
André Bonne, Paris, 1953.
Paris André Bonne
André Bonne, Paris, 1953
C'est une bonne chose.
C'est une bonne chose.
Puisque c'est ça vas y tout seul à La Varenne Bonne pêche et bonne atmosphère !
Puisque c'est ça vas y tout seul à La Varenne Bonne pêche et bonne atmosphère !
Ca vous paraît une bonne idée ?
Ca vous paraît une bonne idée ?
C'est une bonne leçon de pédagogie.
C'est une bonne leçon de pédagogie.
Mais il est en bonne forme.
But it is in good shape.
Et pardieu ! je suis d aussi bonne maison que lui.
And, by God, I come of as good a family as he.
C était la vérité, et Fabrice l avoua de bonne grâce.
This was the truth, and Fabrizio admitted as much with good grace.
Il se rappelait les conseils de la bonne cantinière.
He remembered the good cantinière's advice.
And now, in my very best French, bonne nuit.
Vous réussirez, j'en suis sûre. Et maintenant, dans mon meilleur français...
12 A une bonne connaissance pratique de la loi anglaise.
12. Has a good practical knowledge of British law.
Au diable la vieille bonne femme, répliqua Sherlock Holmes amerement.
Old woman be damned! said Sherlock Holmes, sharply.
C était surtout une femme de bonne foi avec elle même.
She was above all things a woman who was honest with herself.
Donc laissez moi vous montrer comment faire, la bonne nouvelle
So let me show you how to do this, the good news
Ce fut une bonne partie de ma vie de famille.
Ce fut une bonne partie de ma vie de famille.
Mais il y a une bonne manière de le dire.
Mais il y a une bonne manière de le dire.
Here she comes, with her 'bonne,' as she calls her nurse.
La voilà qui vient avec sa bonne, car c'est le nom qu'elle donne à sa nourrice.
A la bonne heure, se dit la duchesse, voilà un homme.
Very good, thought the Duchessa, there is a man.
Les docteurs m'ont donné 3 à 6 mois en bonne santé.
Les docteurs m'ont donné 3 à 6 mois en bonne santé.
Haiti Connexion Network posts a cheerful slideshow entitled Bonne Fête Haïti Chérie .
Haiti Connexion Network a publié un diaporama très gai intitulé Bonne Fête Haïti Chérie .
Il n avait pas revu depuis eux les douceurs de la bonne compagnie.
Since then he had never tasted the delights of good society.
Le lendemain de bonne heure la duchesse et Fabrice étaient à Belgirate.
Early the next day the Duchessa and Fabrizio were at Belgirate.
Soyez assez bonne pour me permettre de vous l envoyer, dit le prince.
Be so good as to permit me to send it to you, said the Prince.
Adieu cet autre, lui dit le mari d un air de bonne amitié.
So that's finished, the husband said to him in a friendly tone.
Faisant des exercices de tirs a toutes ces putes, bonne qu'a supplier
Faisant des exercices de tirs a toutes ces putes, bonne qu'a supplier
Une bonne et une mauvaise manière de dire Je ne sais pas .
Une bonne et une mauvaise manière de dire Je ne sais pas .
1563) September 21 François de Bonne, duc de Lesdiguières, Constable of France (b.
21 septembre François de Bonne, connétable de France ( ).
Ouais il m'a a la bonne en plus il trouve les détournements cools.
Oui, sur l'event et sur les produits dérivés
Bon, oublions ça, est ce que ça vous paraît être une bonne idée ?
Bon, oublions ça, est ce que ça vous paraît être une bonne idée ?
in 18) Journées au village, ou Tableau d'une bonne famille (1804, 8 vol.
in 18) Journées au village, ou Tableau d'une bonne famille (1804, 8 vol.
Et surtout vous toutes, on est incapables de vous donner une bonne impression
Et surtout vous toutes, on est incapables de vous donner une bonne impression
Rassi vit dans ce geste d embarras la possibilité d une bonne aubaine son œil brilla.
Rassi saw in this gesture of embarrassment the possibility of a fine windfall his eye gleamed.
Cette phrase spirituelle, consacrée par la bonne compagnie, ne prit point dans le peuple.
This witty expression, consecrated by good society, did not take hold at all of the people.
Qu importe ! s ils n ont pas de passeports, ils sont de bonne prise tout de même.
What does it matter! If they have no passports, they're fair game whoever they are.
Ils sont meme fins comme l ambre et il ne leur manque vraiment qu une bonne organisation.
They are as sharp as needles, too all they want is organisation.
Venez vous donc nous annoncer que vous avez trouvé une bonne piste ? demanda t il.
Do you mean that you are on the right track? he asked.
Adieu, monsieur, lui dit elle puis je vous être bonne à quelque chose à Parme ?
Good bye, Sir, she said to him can I be of any service to you in Parma?
Thunberg au Japon par le Cap de Bonne Espérance, les Isles de la Sonde , etc.
Thunberg au Japon par le Cap de Bonne Espérance, les Isles de la Sonde , etc.
) Le désir de bonheur et Dieu , in Dieu, la bonne nouvelle (Commission Théologique Internationale, éd.
) Le désir de bonheur et Dieu , dans Dieu, la bonne nouvelle (Commission Théologique Internationale, éd.

 

Related searches : Pure Chance - A Chance - Chance Event - High Chance - Unique Chance - Chance Level - Best Chance - Remote Chance - Chance Meeting - Chance Upon - Chance Finding - Chance-medley