Translation of "breathe deeply" to French language:


  Dictionary English-French

Breathe - translation : Breathe deeply - translation : Deeply - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Breathe deeply!
Respirez plus profondément !
Breathe deeply.
Respirez à fond.
Breathe, deeply.
Respirez profondément.
Breathe in deeply.
Inspirez profondément.
It's healthy to breathe deeply.
Il est bon pour la santé de respirer profondément.
Breathe deeply, and you'll be all right.
Respirez profondément et ça ira mieux.
Just breathe deeply and take in the views
Il suffit de respirer profondément et de se délecter des vues
Take a deep breath! CleanAir Breathe deeply Igor Džambazov
Respirez profondément , Igor Djambazov
Slowly and deeply breathe in the insulin cloud al
Ne soufflez pas dans l'embout buccal. ic
Greece is struggling to breathe, and European austerity measures are deeply unpopular.
La Grèce lutte pour respirer et les mesures d'austérité européennes sont profondément impopulaires.
Put the mouthpiece to your lips breathe in steadily and deeply through the Diskus, not through your nose.
Placez l embout buccal du Diskus entre les lèvres inspirez
Breathe in, breathe out.
Inspirez, expirez.
Breathe in, breathe out.
Inspire, expire.
Man Breathe in, breathe out.
Inspirez, expirez.
Breathe.
Respirez.
Breathe.
Respire.
In addition, humans breathe in oxygen and breathe out CO2.
En outre, les humains inspirent de l'oxygène et expirent du CO2.
Breathe happiness.
Respire le bonheur.
Breathe out.
Expire.
Can't breathe.
Il ne peut pas respirer.
AC 052 355 (BREATHE 2) and AC 052 356 (BREATHE 3).
AC 052 355 (BREATHE 2) et AC 052 356 (BREATHE 3).
Just after starting to breathe in through your mouth, press down on the top of the can to release a puff while still breathing in steadily and deeply.
Juste après avoir commencé à inspirer par la bouche à travers le dispositif, appuyez vers le bas sur le haut de l appareil pour libérer une bouffée, tout en inspirant régulièrement et profondément.
Next week I teach you how to breathe. Don't breathe before then.
Ne respirez pas avant la prochaine leçon!
I can't breathe.
Je n'arrive pas à respirer.
I can't breathe.
Je ne parviens pas à respirer.
I couldn't breathe.
Je ne pouvais pas respirer.
I couldn't breathe.
Je ne pourrais pas respirer.
Breathe, damn you!
Respire, nom de Dieu !
Breathe, damn you!
Respirez, nom de Dieu !
We could breathe!
On respirait !
I can't breathe!
J'ai mal.
I can't breathe...
J'étouffe !
Breathe out normally.
Expirez normalement.
Breathe out slowly.
longtemps que vous le pouvez.
Breathe out slowly.
Respirez Expirez lentement.
And breathe me...
Et respire moi
And breathe me...
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
Breathe upon me
Respirez contre moi
Just after starting to breathe in through their mouth, patients should press down on the top of the inhaler to release Seretide, while still breathing in steadily and deeply.
Juste après avoir commencé à inspirer par la bouche à travers le dispositif, le patient doit appuyer vers le bas sur le haut de l aérosol pour libérer le produit, tout en inspirant régulièrement et profondément.
Just after starting to breathe in through their mouth, patients should press down on the top of the inhaler to release Viani, while still breathing in steadily and deeply.
Juste après avoir commencé à inspirer par la bouche à travers le dispositif, le patient doit appuyer vers le bas sur le haut de l aérosol pour libérer le produit, tout en inspirant régulièrement et profondément.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Nous sommes désormais tous très très profondément liés.
Why? Just to be alone in your room, to breathe the air you breathe.
Pour être seul dans votre chambre.
I CAN T BLOODY BREATHE!
J'EN SUIS SUFFOQUÉE !
Incredibly difficult to breathe.
Incroyablement difficile de respirer.
We can barely breathe
On arrive tout juste à respirer.

 

Related searches : Breathe In - Breathe Again - Breathe Naturally - Breathe Hard - Breathe Me - Breathe Through - Breathe Heavily - Breathe Freely