Translation of "broken pieces" to French language:


  Dictionary English-French

Broken - translation : Broken pieces - translation : Pieces - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The vase was broken to pieces.
Le vase était brisé en morceaux.
The glass was broken to pieces.
La vitre était brisée en morceaux.
He stuck the broken pieces together.
Il assembla les morceaux cassés.
Broken into 6000 or 7000 pieces.
Brisée en 6000, 7000 morceaux.
Broken in thousand pieces of voice
Brisée en mille éclats de voix
Broken in a thousand pieces of voice
Brisée en mille éclats de voix
She gathered the pieces of the broken dish.
Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.
Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces and give ear, all ye of far countries gird yourselves, and ye shall be broken in pieces gird yourselves, and ye shall be broken in pieces.
Poussez des cris de guerre, peuples! et vous serez brisés Prêtez l oreille, vous tous qui habitez au loin! Préparez vous au combat, et vous serez brisés Préparez vous au combat, et vous serez brisés.
Listen, lady, you can be broken in little pieces.
Je pourrais te briser en petits morceaux, ma belle.
I feel everything inside of me is broken to pieces.
J'ai l'impression que tout en moi est brisé.
Reconciliation in Khmer terms is reconnecting the broken pieces, he said.
La réconciliation en termes khmer est de reconnecter les morceaux cassés, dit il.
She had already broken the bread and butter into two pieces.
Déja, elle avait rompu les tartines en deux.
But (later) it becomes dry and broken pieces, which the winds scatter.
Puis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent.
An invisible, latent identity marker of a country that is broken to pieces.
Elle est ce pays brisé en mille morceaux, invisible mais latent.
The tablet is not intended to be split or broken into smaller pieces.
Le comprimé ne doit pas être coupé ou écrasé.
It's our obligation to put these broken pieces together so that we can understand.
Nous devons mettre ces morceaux ensemble pour que nous puissions comprendre.
They took up twelve baskets full of broken pieces and also of the fish.
et l on emporta douze paniers pleins de morceaux de pain et de ce qui restait des poissons.
The street is desolate now, with scorched garbage and pieces of broken glass scattered everywhere.
La rue est désertée maintenant, avec des ordures brûlées et des morceaux de verre brisé dispersés partout.
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard publish, and conceal not say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces her idols are confounded, her images are broken in pieces.
Annoncez le parmi les nations, publiez le, élevez une bannière! Publiez le, ne cachez rien! Dites Babylone est prise! Bel est confondu, Merodac est brisé! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées!
They ate, and were filled. They took up seven baskets of broken pieces that were left over.
Ils mangèrent et furent rassasiés, et l on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
For every week there would be approximately two week, two hours worth of video broken up into pieces.
Chaque semaine il y aura environ 2 heures de vidéos découpées en morceaux.
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
Les soutiens du pays seront dans l abattement, Tous les mercenaires auront l âme attristée.
They ate, and were all filled. They gathered up twelve baskets of broken pieces that were left over.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament
Si Nous voulions, Nous le réduirions en débris. Et vous ne cesseriez pas de vous étonner et de crier
If a number can be broken down into equal pieces greater than one, we call it a 'composite number.'
Si un nombre peut être séparé en morceaux égaux plus grands que 1, nous l'appelons 'nombre composé'.
They were broken in pieces, nation against nation, and city against city for God troubled them with all adversity.
on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d angoisses.
Subject matters are broken up into smaller and smaller pieces, with increasing emphasis on the technical and the obscure.
Les sujets d'étude sont fragmentés en des morceaux de plus en plus petits, avec une préférence toujours plus grande pour la technique et l'abscons.
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
(89 11) Tu écrasas l Égypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.
They all ate, and were filled. They took up seven baskets full of the broken pieces that were left over.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
(89 11) Tu écrasas l Égypte comme un cadavre, Tu dispersas tes ennemis par la puissance de ton bras.
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.
Quiconque tombera sur cette pierre s y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
Data are reported by cash handlers in terms of pieces ( volume ) , aggregated at national level and broken down by euro banknote denomination .
Les professionnels appelés à manipuler des espèces déclarent les données en termes d' unités ( en volume ) , agrégées au niveau national et ventilées par valeur unitaire des billets en euros .
They all ate, and were filled. They took up twelve baskets full of that which remained left over from the broken pieces.
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
When they were filled, he said to his disciples, Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost.
Lorsqu ils furent rassasiés, il dit à ses disciples Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien ne se perde.
He who falls on this stone will be broken to pieces, but on whomever it will fall, it will scatter him as dust.
Celui qui tombera sur cette pierre s y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They told him, Seven.
Et quand j ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez vous emportées? Sept, répondirent ils.
Pieces of eight, pieces of eight, pieces of eight, pieces of eight.
Pièces de huit, pièces de huit...
A table, which had been covered with an elegant supper, was overturned. The decanters broken in pieces, and the fruits crushed, strewed the floor.
Il se hâta de redescendre dans la rue avec un horrible battement de coeur, il voulait voir s'il ne trouverait pas d'autres traces de violence.
For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Il vient d Israël, un ouvrier l a fabriqué, Et ce n est pas Dieu C est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces.
When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They told him, Twelve.
Quand j ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez vous emportés? Douze, lui répondirent ils.
For from Israel was it also the workman made it therefore it is not God but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Il vient d Israël, un ouvrier l a fabriqué, Et ce n est pas Dieu C est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
Ils les ramassèrent donc, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restèrent des cinq pains d orge, après que tous eurent mangé.
I want pieces. Bits and pieces.
Je veux des morceaux. Des petits bouts.
The fight was therefore prolonged for some seconds but at length d Artagnan dropped his sword, which was broken in two pieces by the blow of a stick.
Le combat continua donc quelques secondes encore enfin d'Artagnan, épuisé, laissa échapper son épée qu'un coup de bâton brisa en deux morceaux.
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land.
et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. Et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.

 

Related searches : Broken Into Pieces - Sample Pieces - Antique Pieces - Shattered Pieces - Pieces Together - Exhibition Pieces - Wooden Pieces - Subtle Pieces - Several Pieces - Five Pieces - Spare Pieces - Plastic Pieces